HEX
Server: Apache/2.2.22
System: Linux server1.blueharbor.com 3.10.0-1160.90.1.vz7.200.7 #1 SMP Wed Jul 12 12:00:44 MSK 2023 x86_64
User: locglobe (1004)
PHP: 5.6.37
Disabled: NONE
Upload Files
File: /home/locglobe/public_html/wp-content/plugins/super-socializer/languages/Super-Socializer-it_IT.po
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Super Socializer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-24 13:11+0530\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-24 13:12+0530\n"
"Last-Translator: The Champ <lordofthechamps@gmail.com>\n"
"Language-Team: Freedom's Gate <freedomsgate.tk@gmail.com>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: ..\n"

#: ../super_socializer.php:327
#, fuzzy
msgid ""
"cURL is not enabled at your website server. Please contact your website "
"server administrator to enable it."
msgstr ""
"Assicurati che cURL sia abilitato sul server del tuo sito. Per verificare "
"questo, potrebbe essere necessario contattare l'amministratore del server."

#: ../super_socializer.php:354
#, php-format
msgid ""
"Enter exactly the following url in <strong>Website</strong> and "
"<strong>Callback Url</strong> options in your Twitter app (see step 3 %s)"
msgstr ""
"Immetti esattamente il seguente URL nelle opzioni <strong>Website</ strong> "
"e <strong>Callback URL </ strong> della tua applicazione Twitter (vedi punto "
"3 %s)"

#: ../super_socializer.php:357
msgid ""
"Make sure cURL is enabled at your website server. You may need to contact "
"the server administrator of your website to verify this"
msgstr ""
"Assicurati che cURL sia abilitato sul server del tuo sito. Per verificare "
"questo, potrebbe essere necessario contattare l'amministratore del server."

#: ../super_socializer.php:358
#, php-format
msgid ""
"Make sure that \"Enable Callback Locking\" option is disabled. See step 4 %s"
msgstr ""

#: ../super_socializer.php:624 ../helper.php:998
msgid "Please verify your email address to login."
msgstr "Per favore, per accedere verifica il tuo indirizzo e-mail."

#: ../super_socializer.php:624
msgid "Your email has been verified. Now you can login to your account"
msgstr ""
"Il tuo indirizzo e-mail é stato verificato, adesso puoi accedere al tuo "
"account"

#: ../super_socializer.php:628
msgid "Notification"
msgstr "Notifiche"

#: ../super_socializer.php:646 ../admin/social_login.php:622
msgid "Email required"
msgstr "Email Obbligatoria"

#: ../super_socializer.php:649
msgid "Please check your email inbox to complete the registration."
msgstr ""
"Per favore, per completare la registrazione, controlla la tua casella di "
"posta elettronica."

#: ../super_socializer.php:656 ../helper.php:500
msgid "Enter your LiveJournal username"
msgstr ""

#: ../super_socializer.php:668
msgid ""
"Follow steps 11 and 12 at GooglePlus app configuration page, about to open"
msgstr ""
"Seguire i passaggi 11 e 12 nella pagina di configurazione app GooglePlus, "
"per aprire"

#: ../super_socializer.php:752
msgid "Leave a reply"
msgstr "Lascia un commento"

#: ../super_socializer.php:764 ../inc/social_sharing.php:214
msgid "Shares"
msgstr "Shares"

#: ../super_socializer.php:764 ../inc/social_sharing.php:214
msgid "Share"
msgstr "Share"

#: ../super_socializer.php:764
#, fuzzy
msgid "Link copied."
msgstr "LinkedIn"

#: ../super_socializer.php:951
msgid "Super Socializer - General Options"
msgstr "Super Socializer - Opzioni"

#: ../super_socializer.php:951 ../admin/general_options.php:11
#: ../admin/social_commenting.php:43
msgid "General Options"
msgstr "Opzioni Generali"

#: ../super_socializer.php:1019 ../helper.php:920
msgid "Social Avatar"
msgstr "Social Avatar"

#: ../super_socializer.php:1022
msgid "Small Avatar Url"
msgstr "Url Avatar Piccolo"

#: ../super_socializer.php:1026
msgid "Large Avatar Url"
msgstr "URL Avatar Grande"

#: ../super_socializer.php:1030 ../helper.php:923
msgid ""
"Do not fetch and update social avatar from my profile, next time I Social "
"Login"
msgstr ""
"La prossima volta che uso Social Login, non prendere e/o aggiornare il "
"social avatar dal mio profilo."

#: ../super_socializer.php:1034 ../helper.php:924
msgid "Update social avatar, next time I Social Login"
msgstr "La prossima volta che si usa Social Login, aggiorna il social avatar."

#: ../super_socializer.php:1107 ../super_socializer.php:1360
msgid ""
"Your browser is blocking some features of this website. Please follow the "
"instructions at {support_url} to unblock these."
msgstr ""

#: ../super_socializer.php:1113
msgid "Login with your Social ID"
msgstr "Login con il tuo ID Social"

#: ../super_socializer.php:1114
msgid "Email you entered is already registered or invalid"
msgstr "La email inserita è già registrata o non è valida"

#: ../super_socializer.php:1119
msgid "Please enter a valid email address. You might be required to verify it"
msgstr ""
"Si prega di inserire un indirizzo email valido. Potrebbe esserne richiesta "
"una verifica"

#: ../super_socializer.php:1322
#, php-format
msgid ""
"Your website visitors will see a popup notification (only once) if their "
"browsers block any of the features of the plugin so that they can change "
"their browser settings to unblock these. You can turn it OFF by disabling "
"\"Show popup notification to users if their browsers block the plugin "
"features\" option <a href=\"%s\">here</a>"
msgstr ""

#: ../super_socializer.php:1322
msgid "Okay"
msgstr ""

#: ../helper.php:8
msgid "Settings saved"
msgstr "Impostazioni salvate"

#: ../helper.php:8
msgid "Dismiss this notice"
msgstr "Rimuovi questo annuncio"

#: ../helper.php:156
msgid "Click to show help"
msgstr "Clicca per vedere l'aiuto"

#: ../helper.php:156
msgid "Click to hide help"
msgstr "Clicca per nascondere l'aiuto"

#: ../helper.php:249
#, fuzzy
msgid "Add-Ons"
msgstr "Altri Add-ons"

#: ../helper.php:250
msgid "Support Documentation"
msgstr ""

#: ../helper.php:251
msgid "Settings"
msgstr "Configurazioni"

#: ../helper.php:587
msgid "Account linked successfully"
msgstr "Account collegato correttamente"

#: ../helper.php:591
msgid "Account already exists or linked"
msgstr "Account esistente o già collegato"

#: ../helper.php:611
msgid "Link your social account to login to your account at this website"
msgstr ""
"Collega il tuo social account per accedere al tuo account su questo sito"

#: ../helper.php:649 ../helper.php:655
msgid "Currently"
msgstr "Attualmente"

#: ../helper.php:649 ../helper.php:655
msgid "Connected with"
msgstr "Connesso con"

#: ../helper.php:649 ../helper.php:655
msgid "Remove"
msgstr "rimuovere"

#: ../helper.php:726
msgid "Social Account Linking"
msgstr "Collegamento Social Account"

#: ../helper.php:776
msgid "Disable Standard Social Sharing on this "
msgstr "Disabilita i pulsanti Floating Social Sharing su questo"

#: ../helper.php:781
msgid "Disable Floating Social Sharing on this "
msgstr "Disabilita i pulsanti Floating Social Sharing su questo"

#: ../helper.php:786
msgid "Disable Standard like buttons on this "
msgstr "Disabilita i pulsanti Standard Mi-piace su questo"

#: ../helper.php:791
msgid "Disable Floating like buttons on this "
msgstr "Disabilita i pulsanti Floating Mi-piace su questo"

#: ../helper.php:796
msgid "Disable Social Commenting on this "
msgstr "Disabilita Social Commenting"

#: ../helper.php:805
msgid "Standard Sharing Interface"
msgstr "Interfaccia Sharing Standard"

#: ../helper.php:811 ../helper.php:830
msgid "Starting share count for "
msgstr "Avvio share count per"

#: ../helper.php:824
msgid "Floating Sharing Interface"
msgstr "Interfaccia Sharing Floating"

#: ../helper.php:927
msgid "Small Avatar"
msgstr "Avatar Piccolo"

#: ../helper.php:931
msgid "Large Avatar"
msgstr "Avatar Grande"

#: ../helper.php:935 ../admin/general_options.php:128
#: ../admin/social_sharing.php:1969 ../admin/social_commenting.php:487
#: ../admin/social_login.php:938 ../admin/like_buttons.php:822
msgid "Save Changes"
msgstr "Salva le modifiche"

#: ../admin/general_options.php:17
msgid "Include Javascript in website footer"
msgstr "Includi Javascript nel footer del sito web"

#: ../admin/general_options.php:27
msgid ""
"If enabled (recommended), Javascript files will be included in the footer of "
"your website."
msgstr ""
"Se questa opzione è abilitata (consigliato), file Javascript saranno inclusi "
"nel footer del tuo sito web."

#: ../admin/general_options.php:35
msgid "Load all Javascript files in single file"
msgstr "Carica tutti i file Javascript in un unico file"

#: ../admin/general_options.php:45
msgid "Loads Javascript in single request."
msgstr "Carica Javascript in una singola richiesta."

#: ../admin/general_options.php:53
msgid "Delete all the options on plugin deletion"
msgstr "Elimina tutte le opzioni quando si cancella il plugin"

#: ../admin/general_options.php:63
msgid ""
"If enabled, plugin options will get deleted when plugin is deleted/"
"uninstalled and you will need to reconfigure the options when you install "
"the plugin next time."
msgstr ""
"Se questa opzione è abilitata, quando si cancella il plugin, le "
"configurazioni saranno eliminate e, nel caso di una nuova istallazione, si "
"dovranno riconfigurare di nuovo."

#: ../admin/general_options.php:71
msgid ""
"Show popup notification to users if their browsers block the plugin features"
msgstr ""

#: ../admin/general_options.php:81
msgid ""
"If enabled, your website visitors will see a popup notification (only once) "
"if their browsers block any of the features of the plugin so that they can "
"change their browser settings to unblock these."
msgstr ""

#: ../admin/general_options.php:91
msgid "Message to show in popup notification"
msgstr ""

#: ../admin/general_options.php:101
msgid ""
"Use {support_url} placeholder to show support documentation url in message"
msgstr ""

#: ../admin/general_options.php:110
msgid "Custom CSS"
msgstr "CSS personalizzato"

#: ../admin/general_options.php:120
msgid "You can specify any additional CSS rules (without &lt;style&gt; tag)"
msgstr ""
"È possibile specificare regole CSS aggiuntive (senza &lt;style&gt; tag)"

#: ../admin/general_options.php:139 ../admin/social_sharing.php:1974
#: ../admin/social_commenting.php:492 ../admin/social_login.php:943
#: ../admin/like_buttons.php:827
#, fuzzy
msgid "Instagram Shoutout"
msgstr "Instagram"

#: ../admin/general_options.php:141 ../admin/social_sharing.php:1976
#: ../admin/social_commenting.php:494 ../admin/social_login.php:945
#: ../admin/like_buttons.php:829
msgid ""
"If you can send (to hello@heateor.com) how our plugin is helping your "
"business, we can share it on Instagram. You can also send any relevant "
"hashtags and people to mention in the Instagram post."
msgstr ""

#: ../admin/general_options.php:142 ../admin/social_sharing.php:1977
#: ../admin/social_commenting.php:495 ../admin/social_login.php:946
#: ../admin/like_buttons.php:830
msgid ""
"<b>Example</b> - Blah-Blah Online Coaching teaches various programming "
"language courses through their website. They have emerged as one of the most "
"popular online coaching websites in the past year. Anyone can become "
"proficient in programming language of their choice in a very easy way in no "
"time."
msgstr ""

#: ../admin/general_options.php:143 ../admin/social_sharing.php:1978
#: ../admin/social_commenting.php:496 ../admin/social_login.php:947
#: ../admin/like_buttons.php:831
msgid ""
"@blahblahonlinecoaching proudly use #SuperSocializer to enable social "
"features at their website, such as - Social Login, Social Share and Social "
"Commenting. Be sure to visit their website at blahblahonlinecoaching.com "
"where you can browse a variety of programming language courses."
msgstr ""

#: ../admin/help.php:4
msgid "About"
msgstr "Chi Siamo"

#: ../admin/help.php:4
msgid "Version"
msgstr "Versione"

#: ../admin/help.php:6
msgid "by"
msgstr "da"

#: ../admin/help.php:7
msgid ""
"We are a creative team with unique ideas in mind and service in heart. We "
"love what we do. For more info join us at"
msgstr ""
"Siamo un team creativo con idee uniche in mente e servizio nel cuore. Amiamo "
"quello che facciamo. Per maggiori informazioni unisciti a noi su"

#: ../admin/help.php:18
msgid "Donate"
msgstr "Donare"

#: ../admin/help.php:20
msgid ""
"You can help us continue the development of this free plugin by donating"
msgstr ""
"Puoi aiutarci a continuare lo sviluppo di questo plugin gratuito facendo una "
"donazione"

#: ../admin/help.php:21
msgid "Donate Now"
msgstr "Dona Ora"

#: ../admin/help.php:27
msgid "Plugin Demo"
msgstr "Dimostrazione del Plugin"

#: ../admin/help.php:33
msgid "Translate Plugin"
msgstr ""

#: ../admin/help.php:39
msgid "Integrate with Google Analytics"
msgstr "Integra con Google Analytics"

#: ../admin/help.php:45
msgid "Boost sharing by awarding points"
msgstr "Boost condivisione per l'attribuzione di punti"

#: ../admin/help.php:51
msgid "Award points for Social Login"
msgstr "Punti Premio per il Social Accedi"

#: ../admin/help.php:57
msgid "Other Add-ons"
msgstr "Altri Add-ons"

#: ../admin/help.php:63
#, fuzzy
msgid "Support Forum"
msgstr "Supportaci"

#: ../admin/help.php:68
msgid "Need Help?"
msgstr "Hai Bisogno di Aiuto?"

#: ../admin/help.php:70
msgid ""
"If you <strong>have any query</strong>, need help regarding <strong>plugin "
"setup</strong>, want <strong>custom features</strong> in the plugin or "
"<strong>have any suggestion</strong> to improve the plugin, just drop an "
"email at <a href=\"mailto:support@heateor.com\">support@heateor.com</a>"
msgstr ""
"Se hai suggerimenti, domande. Se vuoi funzioni personalizzate per il plugin, "
"posso realizzarle per te. Basta scrivermi via email a <a href=\"mailto:"
"support@heateor.com\">support@heateor.com</a>"

#: ../admin/help.php:75
msgid "Testimonial"
msgstr ""

#: ../admin/help.php:77
msgid ""
"You can send us testimonial at <a href=\"mailto:testimonials@heateor.com"
"\">testimonials@heateor.com</a>"
msgstr ""

#: ../admin/help.php:82
msgid "Support Us"
msgstr "Supportaci"

#: ../admin/help.php:85 ../admin/help.php:88 ../admin/help.php:89
#: ../admin/help.php:90 ../admin/help.php:91 ../admin/help.php:92
msgid "Rate 5-star"
msgstr "Rate 5-star"

#: ../admin/social_sharing.php:9 ../admin/social_commenting.php:8
#: ../admin/social_login.php:8 ../admin/like_buttons.php:10
msgid "Master Control"
msgstr "Controllo Master"

#: ../admin/social_sharing.php:14
msgid "Enable Social Sharing"
msgstr "Abilita Social Sharing"

#: ../admin/social_sharing.php:23
msgid "Master control to enable Social Sharing"
msgstr "Controllo Principale per abilitare Social Sharing"

#: ../admin/social_sharing.php:33
msgid "Recover Social Share Counts Lost After Moving to SSL/Https"
msgstr ""

#: ../admin/social_sharing.php:41
msgid "Theme Selection"
msgstr "Tema"

#: ../admin/social_sharing.php:42 ../admin/like_buttons.php:37
msgid "Standard Interface"
msgstr "Interfaccia Standard"

#: ../admin/social_sharing.php:43 ../admin/like_buttons.php:38
msgid "Floating Interface"
msgstr "Interfaccia Floating"

#: ../admin/social_sharing.php:44 ../admin/like_buttons.php:39
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Miscellanea"

#: ../admin/social_sharing.php:48 ../admin/like_buttons.php:43
#, fuzzy
msgid "3rd Party Integration"
msgstr "XProfile Integration"

#: ../admin/social_sharing.php:52 ../admin/social_sharing.php:1905
#: ../admin/social_sharing.php:1907 ../admin/social_login.php:40
#: ../admin/social_login.php:908 ../admin/like_buttons.php:47
#: ../admin/like_buttons.php:793
msgid "Shortcode & Widget"
msgstr "Shortcode & Widget"

#: ../admin/social_sharing.php:53
msgid "Troubleshooter"
msgstr "Risoluzione dei problemi"

#: ../admin/social_sharing.php:54 ../admin/social_sharing.php:1938
#: ../admin/social_commenting.php:36 ../admin/social_commenting.php:471
#: ../admin/social_login.php:41 ../admin/social_login.php:922
#: ../admin/like_buttons.php:48 ../admin/like_buttons.php:806
msgid "FAQ"
msgstr "FAQ"

#: ../admin/social_sharing.php:62
msgid "Standard interface theme"
msgstr "Tema Interfaccia Standard"

#: ../admin/social_sharing.php:67 ../admin/social_sharing.php:374
msgid "Icon Preview"
msgstr "Anteprima Icona"

#: ../admin/social_sharing.php:139 ../admin/social_sharing.php:447
msgid ""
"Do not forget to save the configuration after making changes by clicking the "
"save button below"
msgstr ""
"Dopo aver apportato le modifiche, non dimenticate di salvare la "
"configurazione, fare clic sul pulsante Salva in basso"

#: ../admin/social_sharing.php:146 ../admin/social_sharing.php:454
msgid "Shape"
msgstr "Forma"

#: ../admin/social_sharing.php:150 ../admin/social_sharing.php:458
msgid "Round"
msgstr "Arrotondata"

#: ../admin/social_sharing.php:152 ../admin/social_sharing.php:460
msgid "Square"
msgstr "Quadrata"

#: ../admin/social_sharing.php:154 ../admin/social_sharing.php:462
msgid "Rectangle"
msgstr "Rettangolare"

#: ../admin/social_sharing.php:161 ../admin/social_sharing.php:469
msgid "Shape of the sharing icons"
msgstr "Forma delle icone"

#: ../admin/social_sharing.php:170 ../admin/social_sharing.php:478
msgid "Size (in pixels)"
msgstr "Dimensioni (in pixel)"

#: ../admin/social_sharing.php:186 ../admin/social_sharing.php:494
msgid "Size of the sharing icons"
msgstr "Dimensione delle icone"

#: ../admin/social_sharing.php:196 ../admin/social_sharing.php:504
msgid "Width (in pixels)"
msgstr "Larghezza (in pixel)"

#: ../admin/social_sharing.php:212 ../admin/social_sharing.php:520
msgid "Width of the sharing icons"
msgstr ""
"Larghezza \n"
"icone"

#: ../admin/social_sharing.php:220 ../admin/social_sharing.php:528
msgid "Height (in pixels)"
msgstr "Altezza (in pixel)"

#: ../admin/social_sharing.php:236 ../admin/social_sharing.php:544
msgid "Height of the sharing icons"
msgstr "Altezza delle icone"

#: ../admin/social_sharing.php:246 ../admin/social_sharing.php:554
msgid "Border radius (in pixels)"
msgstr "Raggio Bordo (in pixel)"

#: ../admin/social_sharing.php:256 ../admin/social_sharing.php:564
msgid ""
"Specify a value for rounded corners. More the value, more rounded will the "
"corners be. Leave empty for sharp corners."
msgstr ""
"Specifica un valore per gli angoli arrotondati. Più alto sarà il valore, più "
"arrotondati saranno gli angoli. Lascia vuoto per avere spigoli netti."

#: ../admin/social_sharing.php:265 ../admin/social_sharing.php:573
msgid "Logo Color"
msgstr "Colore Logo"

#: ../admin/social_sharing.php:269 ../admin/social_sharing.php:290
#: ../admin/social_sharing.php:310 ../admin/social_sharing.php:577
#: ../admin/social_sharing.php:598 ../admin/social_sharing.php:617
msgid "Default"
msgstr "Predefinito"

#: ../admin/social_sharing.php:271 ../admin/social_sharing.php:291
#: ../admin/social_sharing.php:315 ../admin/social_sharing.php:579
#: ../admin/social_sharing.php:599 ../admin/social_sharing.php:622
msgid "On Hover"
msgstr "Al Passaggio del Mouse"

#: ../admin/social_sharing.php:279 ../admin/social_sharing.php:587
msgid ""
"Specify the color or hex code (example #cc78e0) for the logo of icon. Leave "
"empty for default. You can get the hex code of the required color from <a "
"href=\"http://www.colorpicker.com/\" target=\"_blank\">this link</a>"
msgstr ""
"Specifica il colore o il codice hex (esempio #cc78e0) per il logo "
"dell'icona. Lascia vuoto per usare le impostazioni predefinite. Puoi "
"ottenere il codice hex da <a href=\"http://www.colorpicker.com/\" target="
"\"_blank\">questo collegamento</a>"

#: ../admin/social_sharing.php:287 ../admin/social_sharing.php:595
#: ../admin/social_sharing.php:1330 ../admin/like_buttons.php:406
#: ../inc/widget.php:436 ../inc/widget.php:748
msgid "Background Color"
msgstr "Colore Background"

#: ../admin/social_sharing.php:298 ../admin/social_sharing.php:606
msgid ""
"Specify the color or hex code (example #cc78e0) for icon background. Save "
"\"transparent\" for transparent background. Leave empty for default. You can "
"get the hex code of the required color from <a href=\"http://www.colorpicker."
"com/\" target=\"_blank\">this link</a>"
msgstr ""
"Specifica il colore o il codice hex (esempio #cc78e0) per il background "
"delle icone. Salva \"trasparent\" per avere lo sfondo trasparente. Lascia "
"vuoto per usare le impostazioni predefinite. Puoi ottenere il codice hex da "
"<a href=\"http://www.colorpicker.com/\" target=\"_blank\">questo "
"collegamento</a>"

#: ../admin/social_sharing.php:306 ../admin/social_sharing.php:614
msgid "Border"
msgstr "Bordo"

#: ../admin/social_sharing.php:312 ../admin/social_sharing.php:317
#: ../admin/social_sharing.php:619 ../admin/social_sharing.php:624
msgid "Border Width"
msgstr "Larghezza"

#: ../admin/social_sharing.php:313 ../admin/social_sharing.php:318
#: ../admin/social_sharing.php:620 ../admin/social_sharing.php:625
msgid "Border Color"
msgstr "Colore"

#: ../admin/social_sharing.php:325 ../admin/social_sharing.php:632
msgid "Icon border"
msgstr "Bordo Icona"

#: ../admin/social_sharing.php:333 ../admin/social_sharing.php:640
msgid "Counter Position"
msgstr "Posizione Counter"

#: ../admin/social_sharing.php:333 ../admin/social_sharing.php:640
msgid "(applies, if counter enabled)"
msgstr "(Si applica, se il Counter è abilitato)"

#: ../admin/social_sharing.php:337 ../admin/social_sharing.php:644
#: ../admin/social_sharing.php:925 ../admin/social_sharing.php:1352
#: ../admin/like_buttons.php:179 ../admin/like_buttons.php:428
#: ../inc/widget.php:422 ../inc/widget.php:734
msgid "Left"
msgstr "Sinistra"

#: ../admin/social_sharing.php:339 ../admin/social_sharing.php:646
msgid "Top"
msgstr "Top"

#: ../admin/social_sharing.php:341 ../admin/social_sharing.php:648
#: ../admin/social_sharing.php:927 ../admin/social_sharing.php:1353
#: ../admin/like_buttons.php:181 ../admin/like_buttons.php:429
#: ../inc/widget.php:423 ../inc/widget.php:735
msgid "Right"
msgstr "Destra"

#: ../admin/social_sharing.php:343 ../admin/social_sharing.php:650
msgid "Bottom"
msgstr "Parte inferiore"

#: ../admin/social_sharing.php:345 ../admin/social_sharing.php:652
msgid "Inner Left"
msgstr "Interno Sinistra"

#: ../admin/social_sharing.php:347 ../admin/social_sharing.php:654
msgid "Inner Top"
msgstr "Interno Superiore"

#: ../admin/social_sharing.php:349 ../admin/social_sharing.php:656
msgid "Inner Right"
msgstr "Interno Destra"

#: ../admin/social_sharing.php:351 ../admin/social_sharing.php:658
msgid "Inner Bottom"
msgstr "Interno Fonfo"

#: ../admin/social_sharing.php:359 ../admin/social_sharing.php:666
msgid "Position of share counter"
msgstr "Posizione dello share counter"

#: ../admin/social_sharing.php:369
msgid "Floating interface theme"
msgstr "Tema Interfaccia Floating"

#: ../admin/social_sharing.php:682
msgid "Standard Sharing Interface Options"
msgstr "Opzioni Interfaccia Sharing Standard"

#: ../admin/social_sharing.php:688
msgid "Enable Standard sharing interface"
msgstr "Abilita interfaccia standard"

#: ../admin/social_sharing.php:698
msgid "Master control to enable standard sharing"
msgstr "Controllo Principale per abilitare l'interfaccia standard"

#: ../admin/social_sharing.php:708 ../admin/social_sharing.php:1156
#: ../admin/like_buttons.php:82 ../admin/like_buttons.php:332
msgid "Target Url"
msgstr "URL di destinazione"

#: ../admin/social_sharing.php:712 ../admin/social_sharing.php:1160
#: ../admin/like_buttons.php:86 ../admin/like_buttons.php:336
msgid "Url of the webpage where icons are located (default)"
msgstr "URL della pagina web in cui si trovano le icone (predefinito)"

#: ../admin/social_sharing.php:714 ../admin/social_sharing.php:1162
#: ../admin/like_buttons.php:88 ../admin/like_buttons.php:338
msgid "Url of the homepage of your website"
msgstr "Url della homepage del tuo sito web"

#: ../admin/social_sharing.php:716 ../admin/social_sharing.php:1164
#: ../admin/like_buttons.php:90 ../admin/like_buttons.php:340
msgid "Custom url"
msgstr "Url personalizzata"

#: ../admin/social_sharing.php:723 ../admin/social_sharing.php:1171
msgid "Url to share"
msgstr "Url da condividere"

#: ../admin/social_sharing.php:731 ../admin/social_login.php:385
#: ../admin/like_buttons.php:105
msgid "Title"
msgstr "Titolo"

#: ../admin/social_sharing.php:741
msgid "The text to display above the sharing interface"
msgstr "Il testo da mostrare sopra l'interfaccia di sharing"

#: ../admin/social_sharing.php:766 ../admin/social_sharing.php:1180
msgid "Instagram username"
msgstr "Username Instagram"

#: ../admin/social_sharing.php:776 ../admin/social_sharing.php:1190
msgid ""
"Username of the Instagram account you want to redirect users to, on clicking "
"the icon"
msgstr ""
"Nome utente dell' account Instagram che si desidera reindirizzare agli "
"utenti facendo clic sull'icona"

#: ../admin/social_sharing.php:786 ../admin/social_sharing.php:1200
#, fuzzy
msgid "HTML ID of container element of comment form"
msgstr "ID HTML del modulo dei commenti container"

#: ../admin/social_sharing.php:796 ../admin/social_sharing.php:1210
msgid ""
"HTML ID of the element you want to focus on the webpage, on click of Comment "
"icon."
msgstr ""

#: ../admin/social_sharing.php:810 ../admin/social_sharing.php:1219
msgid "Rearrange icons"
msgstr "Riorganizza le icone"

#: ../admin/social_sharing.php:869 ../admin/social_sharing.php:1278
msgid "Drag the icons to rearrange in desired order"
msgstr "Trascina le icone per riordinare"

#: ../admin/social_sharing.php:877 ../admin/social_sharing.php:1286
msgid "Select Sharing Services"
msgstr "Seleziona i Service"

#: ../admin/social_sharing.php:884 ../admin/social_sharing.php:1293
msgid "Select sharing services to show in social share bar"
msgstr "Seleziona i servizi di sharing da mostrare"

#: ../admin/social_sharing.php:902 ../admin/social_sharing.php:1311
#, fuzzy
msgid "Search social network"
msgstr "come rete sociale primaria"

#: ../admin/social_sharing.php:921 ../admin/social_sharing.php:1348
#: ../admin/like_buttons.php:175 ../admin/like_buttons.php:424
msgid "Horizontal alignment"
msgstr "Allineamento orizzontale"

#: ../admin/social_sharing.php:926 ../admin/like_buttons.php:180
msgid "Center"
msgstr "centro"

#: ../admin/social_sharing.php:935 ../admin/social_sharing.php:1361
msgid "Horizontal alignment of the sharing interface"
msgstr "Allineamento orizzontale della interfaccia sharing"

#: ../admin/social_sharing.php:943 ../admin/like_buttons.php:197
msgid "Position with respect to content"
msgstr "Posizione"

#: ../admin/social_sharing.php:947 ../admin/like_buttons.php:201
msgid "Top of the content"
msgstr "Parte superiore del contenuto"

#: ../admin/social_sharing.php:949 ../admin/like_buttons.php:203
msgid "Bottom of the content"
msgstr "Parte inferiore del contenuto"

#: ../admin/social_sharing.php:956
msgid "Specify position of the sharing interface with respect to the content"
msgstr "Specifica la posizione dell'interfaccia rispetto al contenuto"

#: ../admin/social_sharing.php:964 ../admin/social_sharing.php:1427
msgid "Placement"
msgstr "Collocazione"

#: ../admin/social_sharing.php:968 ../admin/social_sharing.php:1431
#: ../admin/social_login.php:703 ../admin/social_login.php:733
#: ../admin/like_buttons.php:222 ../admin/like_buttons.php:507
msgid "Homepage"
msgstr "Homepage"

#: ../admin/social_sharing.php:970 ../admin/social_sharing.php:1433
#: ../admin/like_buttons.php:224 ../admin/like_buttons.php:509
msgid "Posts"
msgstr "Post"

#: ../admin/social_sharing.php:972 ../admin/social_sharing.php:1435
#: ../admin/like_buttons.php:226 ../admin/like_buttons.php:511
msgid "Pages"
msgstr "Pagine"

#: ../admin/social_sharing.php:974 ../admin/social_sharing.php:1437
#: ../admin/like_buttons.php:228 ../admin/like_buttons.php:513
msgid "Excerpts and Posts page"
msgstr "Pagine di Estratti ed Articoli"

#: ../admin/social_sharing.php:976 ../admin/social_sharing.php:1439
#: ../admin/like_buttons.php:230 ../admin/like_buttons.php:515
msgid "Category Archives"
msgstr "Archivi di categorie"

#: ../admin/social_sharing.php:978 ../admin/social_sharing.php:1441
#: ../admin/like_buttons.php:232 ../admin/like_buttons.php:517
msgid "Archive Pages (Category, Tag, Author or Date based pages)"
msgstr "Arch. Pagine (Categoria., Tag, Autore o Pagine basate su data)"

#: ../admin/social_sharing.php:994 ../admin/like_buttons.php:248
msgid "BuddyPress activity"
msgstr "Attività BuddyPress"

#: ../admin/social_sharing.php:996 ../admin/like_buttons.php:251
msgid "BuddyPress group (only at top of content)"
msgstr "BuddyPress group (solo nella parte superiore del contenuto)"

#: ../admin/social_sharing.php:1002 ../admin/social_sharing.php:1463
#: ../admin/like_buttons.php:258 ../admin/like_buttons.php:538
msgid "BBPress forum"
msgstr "BBPress forum"

#: ../admin/social_sharing.php:1005 ../admin/social_sharing.php:1466
#: ../admin/like_buttons.php:261 ../admin/like_buttons.php:541
msgid "BBPress topic"
msgstr "Argomento BBPress"

#: ../admin/social_sharing.php:1008 ../admin/like_buttons.php:264
msgid "BBPress reply"
msgstr "Risposta BBPress"

#: ../admin/social_sharing.php:1015 ../admin/like_buttons.php:271
msgid "After individual product at WooCommerce Shop page"
msgstr "Dopo il singolo prodotto nella pagina Shop WooCommerce"

#: ../admin/social_sharing.php:1018 ../admin/like_buttons.php:274
msgid "WooCommerce Product Page"
msgstr "WooCommerce Pagina Prodotto"

#: ../admin/social_sharing.php:1021 ../admin/like_buttons.php:277
msgid "WooCommerce Thankyou Page"
msgstr "WooCommerce Pagina Thankyou"

#: ../admin/social_sharing.php:1032
msgid "Specify the pages where you want to enable Sharing interface"
msgstr "Specifica le pagine dove vuoi abilitare l'Interfaccia Sharing"

#: ../admin/social_sharing.php:1040 ../admin/social_sharing.php:1484
msgid "Show share counts"
msgstr "Mostra quantità"

#: ../admin/social_sharing.php:1045 ../admin/social_sharing.php:1489
#, fuzzy
msgid ""
"Share counts are supported for Facebook, Twitter, Linkedin, GooglePlus, "
"Buffer, Reddit, Pinterest, Stumbleupon and Vkontakte"
msgstr ""
"Share counts sono supportati per Facebook, Twitter, Linkedin, GooglePlus, "
"Delicious, Buffer, Reddit, Pinterest, Stumbleupon e Vkontakte"

#: ../admin/social_sharing.php:1062 ../admin/social_sharing.php:1497
#, php-format
msgid ""
"Use <a href=\"%s\" target=\"_blank\">NewShareCounts</a> to show Twitter "
"share counts"
msgstr ""
"Utilizz <a href=\"%s\" target=\"_blank\">NewShareCounts</a> per mostrare i "
"Twitter share count"

#: ../admin/social_sharing.php:1064 ../admin/social_sharing.php:1499
#, php-format
msgid ""
"For this to work, you have to enter your website url %s and sign in using "
"Twitter at <a href=\"%s\" target=\"_blank\">their website</a>"
msgstr ""
"Per usare questa funzione, è necessario inserire la  url %s del tuo sito web "
"e accedere via Twitter all'indirizzo <a href=\"%s\" target=\"_blank\">del "
"loro sito web</a>"

#: ../admin/social_sharing.php:1066 ../admin/social_sharing.php:1501
#, php-format
msgid ""
"Use <a href=\"%s\" target=\"_blank\">OpenShareCount</a> to show Twitter "
"share counts"
msgstr ""
"Utilizza <a href=\"%s\" target=\"_blank\">OpenShareCount</a>  per mostrare i "
"Twitter share count"

#: ../admin/social_sharing.php:1068 ../admin/social_sharing.php:1503
#, php-format
msgid ""
"For this to work, you have to sign up and register your website url %s at <a "
"href=\"%s\" target=\"_blank\">their website</a>"
msgstr ""
"Per usare questa funzione è necessario iscriversi e registrare la url %s del "
"proprio sito web su <a href=\"%s\" target=\"_blank\">del loro sito web</a>"

#: ../admin/social_sharing.php:1075 ../admin/social_sharing.php:1510
msgid "If enabled, share counts are displayed above sharing icons."
msgstr ""
"Se questa opzione è abilitata, la quantitá di condivisioni sará mostrato "
"sopra le icone condivise"

#: ../admin/social_sharing.php:1084 ../admin/social_sharing.php:1519
msgid "Show total shares"
msgstr "Mostra totale"

#: ../admin/social_sharing.php:1094 ../admin/social_sharing.php:1529
msgid "If enabled, total shares will be displayed with sharing icons"
msgstr ""
"Se questa opzione è abilitata, la quantitá di condivisioni sará mostrato con "
"le icone condivise"

#: ../admin/social_sharing.php:1103 ../admin/social_sharing.php:1538
msgid "Enable 'More' icon"
msgstr "Abilita icona 'More'"

#: ../admin/social_sharing.php:1113 ../admin/social_sharing.php:1548
msgid ""
"If enabled, \"More\" icon will be displayed after selected sharing icons "
"which shows additional sharing networks in popup"
msgstr ""
"Se questa opzione è abilitata, l'icona \"More\" sarà visualizzata dopo le "
"icone sharing selezionate e  mostrerà in un popup altri sharing networks "
"disponibili"

#: ../admin/social_sharing.php:1130
msgid "Floating Sharing Interface Options"
msgstr "Opzioni"

#: ../admin/social_sharing.php:1136
msgid "Enable Floating sharing interface"
msgstr "Abilita Interfaccia Floating"

#: ../admin/social_sharing.php:1146
msgid "Master control to enable floating sharing widget"
msgstr "Controllo Principale per abilitare il floating sharing widget"

#: ../admin/social_sharing.php:1340
msgid ""
"Specify the color or hex code (example #cc78e0) for the background of "
"vertical sharing bar. Leave empty for transparent. You can get the hex code "
"of the required color from <a href=\"http://www.colorpicker.com/\" target="
"\"_blank\">this link</a>"
msgstr ""
"Specifica il colore o il codice hex (esempio #cc78e0) per il background. "
"Lascia in bianco per transparente. Puoi ottenere il codice hex da <a href="
"\"http://www.colorpicker.com/\" target=\"_blank\">questo collegamento</a>"

#: ../admin/social_sharing.php:1370 ../admin/like_buttons.php:446
msgid "Left offset"
msgstr "Left offset"

#: ../admin/social_sharing.php:1380
msgid ""
"Specify a number. Increase in number will shift sharing interface towards "
"right and decrease will shift it towards left. Number can be negative too."
msgstr ""
"Specifica un numero. Un numero piú alto muove l'interfaccia di condivisione "
"verso destra e un numero minore lo muove verso sinistra. Il Numero può anche "
"essere negativo."

#: ../admin/social_sharing.php:1390 ../admin/like_buttons.php:466
msgid "Right offset"
msgstr "Right offset"

#: ../admin/social_sharing.php:1400
msgid ""
"Specify a number. Increase in number will shift sharing interface towards "
"left and decrease will shift it towards right. Number can be negative too."
msgstr ""
"Specifica un numero. Un numero piú alto muove l'interfaccia di condivisione "
"verso sinistra e un numero minore lo muove verso destra.Il Numero può anche "
"essere negativo."

#: ../admin/social_sharing.php:1409 ../admin/like_buttons.php:485
msgid "Top offset"
msgstr "Top offset"

#: ../admin/social_sharing.php:1419
msgid ""
"Specify a number. Increase in number will shift sharing interface towards "
"bottom and decrease will shift it towards top."
msgstr ""
"Specifica un numero. Un numero piú alto muove l'interfaccia di condivisione "
"verso il basso e un numero minore lo muove verso l'alto."

#: ../admin/social_sharing.php:1455 ../admin/like_buttons.php:531
msgid "BuddyPress group"
msgstr "BuddyPress group"

#: ../admin/social_sharing.php:1476
msgid "Specify the pages where you want to enable vertical Sharing interface"
msgstr ""
"Specifica le pagine dove vuoi abilitare l'Interfaccia Sharing Verticale"

#: ../admin/social_sharing.php:1556
msgid "Vertical floating bar responsiveness"
msgstr "Responsiveness Vertical"

#: ../admin/social_sharing.php:1559
#, php-format
msgid "Display vertical interface only when screen is wider than %s pixels"
msgstr ""
"Mostra interfaccia verticale solo quando lo schermo è più ampio di %s pixels"

#: ../admin/social_sharing.php:1566
msgid ""
"Display vertical interface only when screen is wider than the width "
"specified."
msgstr ""
"Mostra interfaccia verticale solo quando lo schermo è più ampio rispetto "
"alla larghezza specificata."

#: ../admin/social_sharing.php:1574
msgid "Horizontal floating bar responsiveness"
msgstr "Responsiveness Horizontal"

#: ../admin/social_sharing.php:1577
#, php-format
msgid ""
"Stick vertical floating interface horizontally at bottom only when screen is "
"narrower than %s pixels"
msgstr ""
"Posiziona l'Interfaccia Verticale floating in orizzontale e in fondo ma solo "
"quando lo schermo è più stretto di %s pixel"

#: ../admin/social_sharing.php:1584
msgid ""
"Stick vertical floating interface horizontally at bottom only when screen is "
"narrower than the width specified"
msgstr ""
"Posiziona l' interfaccia floating orizzontale in fondo solo quando lo "
"schermo è più stretto della larghezza specificata"

#: ../admin/social_sharing.php:1594
msgid "Horizontal floating bar position"
msgstr "Posizione Horizontal floating bar"

#: ../admin/social_sharing.php:1597
#, php-format
msgid "%s pixels from %s"
msgstr "%s pixels da %s"

#: ../admin/social_sharing.php:1598
msgid "Auto-adjust according to screen width (responsive)"
msgstr ""

#: ../admin/social_sharing.php:1605
msgid "Alignment of horizontal floating interface. Number can be negative too."
msgstr ""
"Sallineamento dell'interfaccia floating orizzontale. Questo numero può "
"essere anche negativo."

#: ../admin/social_sharing.php:1625 ../admin/like_buttons.php:588
msgid "Url shortener"
msgstr "Url shortener"

#: ../admin/social_sharing.php:1631
msgid "Use shortlinks already installed"
msgstr "Utilizza shortlinks installati"

#: ../admin/social_sharing.php:1641
msgid "Uses default short url permalinks without using any additional plugin"
msgstr ""
"Utilizza gli short url permalink predefiniti senza l'utilizzo di alcun "
"plugin aggiuntivo"

#: ../admin/social_sharing.php:1649
msgid "Enable bit.ly url shortener for sharing"
msgstr "Abilita bit.ly url shortener"

#: ../admin/social_sharing.php:1659 ../admin/like_buttons.php:622
msgid "Master control to enable bit.ly url shortening for sharing"
msgstr ""
"Controllo Principale per abilitare bit.ly url shortening per la condivisione"

#: ../admin/social_sharing.php:1667
msgid "bit.ly Login"
msgstr "bit.ly Login"

#: ../admin/social_sharing.php:1677
#, php-format
msgid ""
"Login to your bit.ly account and navigate to <a href=\"%s\" target=\"_blank"
"\">this link</a> to get bit.ly login"
msgstr ""
"Per ottenere il vostro username accedete al vostro account bit.ly e andate a "
"<a href=\"%s\" target=\"_blank\">questo link</a>"

#: ../admin/social_sharing.php:1686 ../admin/like_buttons.php:649
msgid "bit.ly API Key"
msgstr "bit.ly API Key"

#: ../admin/social_sharing.php:1696 ../admin/like_buttons.php:659
#, php-format
msgid ""
"Login to your bit.ly account and navigate to <a href=\"%s\" target=\"_blank"
"\">this link</a> to get your API key"
msgstr ""
"Per ottenere la vostra API key accedete al vostro account bit.ly e andate a "
"<a href=\"%s\" target=\"_blank\">questo link</a>"

#: ../admin/social_sharing.php:1705 ../admin/like_buttons.php:668
msgid "Clear Bitly Cache"
msgstr "Cancella Bitly Cache"

#: ../admin/social_sharing.php:1709 ../admin/like_buttons.php:672
msgid "ShortUrl cache cleared successfully."
msgstr "ShortUrl cache cancellata correttamente"

#: ../admin/social_sharing.php:1716 ../admin/like_buttons.php:679
msgid ""
"Use this to delete short urls saved in database. Handy, if urls of your "
"website have been changed but short urls are still being generated for old "
"urls."
msgstr ""
"Utilizza questa opzione per eliminare gli short URL salvati nel database. "
"Utile, se gli URL del tuo sito web sono stati modificatie ma gli short URL "
"sono ancora in uso per i vecchi URL."

#: ../admin/social_sharing.php:1725
msgid "Share Count Cache"
msgstr "Share Count Cache"

#: ../admin/social_sharing.php:1731
msgid "Refresh Share Count cache every"
msgstr "Aggiorna cache ogni"

#: ../admin/social_sharing.php:1736
msgid "Second(s)"
msgstr "Secondo(i)"

#: ../admin/social_sharing.php:1737
msgid "Minute(s)"
msgstr "Minuto(i)"

#: ../admin/social_sharing.php:1738
msgid "Hour(s)"
msgstr "Ora(e)"

#: ../admin/social_sharing.php:1739
msgid "Day(s)"
msgstr "Giorno(i)"

#: ../admin/social_sharing.php:1747
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"Frequent cache refreshing results in slower loading of pages with share "
"counts enabled. Leave empty to disable cache. More info <a href=\"%s\" "
"target=\"_blank\">here</a>"
msgstr ""
"Quando Share Count è attivato, frequenti aggiornamenti della cache possono "
"rallentare il caricamento delle pagine."

#: ../admin/social_sharing.php:1755
msgid "Clear Share Counts Cache"
msgstr "Cancella Share Counts Cache"

#: ../admin/social_sharing.php:1759
msgid "Share Counts cache cleared successfully."
msgstr "Share Counts cache cancellata correttamente"

#: ../admin/social_sharing.php:1766
msgid "Use this to clear cached share counts"
msgstr "Da utilizzare per cancellare la cache degli share counts"

#: ../admin/social_sharing.php:1775 ../admin/social_sharing.php:1781
#: ../admin/social_commenting.php:328 ../admin/like_buttons.php:688
#: ../admin/like_buttons.php:694
msgid "Language"
msgstr "Lingua"

#: ../admin/social_sharing.php:1791
#, php-format
msgid ""
"Enter the code of the language you want to use for like buttons. You can "
"find the language codes at <a href=\"%s\" target=\"_blank\">this link</a>. "
"Leave it empty for default language(English)"
msgstr ""
"Inserire il codice della lingua che si vuole usareper i pulsanti mi piace. I "
"codici dei differenti linguaggi si possono trovare su <a href=\"%s\" target="
"\"_blank\">questo collegamento</a>. Lasciare in bianco per usare la lingua "
"predefinita"

#: ../admin/social_sharing.php:1800
msgid "Username in sharing"
msgstr "Username in sharing"

#: ../admin/social_sharing.php:1806
msgid "Twitter username (without @)"
msgstr "Username Twitter (senza @)"

#: ../admin/social_sharing.php:1816 ../admin/social_sharing.php:1835
msgid ""
"Provided username will be appended after the content being shared as \"via "
"@USERNAME\". Leave empty if you do not want any username in the content "
"being shared."
msgstr ""
"La username fornita viene aggiunta dopo il contenuto condiviso come \"via "
"@USERNAME\". Lasciare vuoto se non si desidera alcuna username."

#: ../admin/social_sharing.php:1825
msgid "Buffer username (without @)"
msgstr "Username Buffer (senza @)"

#: ../admin/social_sharing.php:1844
msgid "AMP"
msgstr "AMP"

#: ../admin/social_sharing.php:1850
msgid "Enable sharing on AMP pages"
msgstr "Abilita sharing nelle pagine di AMP"

#: ../admin/social_sharing.php:1860
msgid "Enable this option to render sharing icons on AMP pages"
msgstr ""
"Attiva questa opzione per rendere la condivisione di icone sulle pagine AMP"

#: ../admin/social_sharing.php:1879 ../admin/like_buttons.php:767
msgid "myCRED"
msgstr ""

#: ../admin/social_sharing.php:1885 ../admin/like_buttons.php:773
msgid "Append myCRED referral ID to the urls being shared"
msgstr ""

#: ../admin/social_sharing.php:1918
msgid "Facebook Sharing Troubleshooter"
msgstr "Risoluzione dei problemi Facebook Sharing"

#: ../admin/social_sharing.php:1923
msgid ""
"If Facebook sharing is not working fine, click at the following link and "
"enter the problematic url (where Facebook sharing is not working properly) "
"of your website in the text field. Click \"Fetch New Scrape Information\" "
"button."
msgstr ""
"Se la condivisione di Facebook non funziona bene, fai un clic sul "
"collegamento che segue, inserisci nell'area di testo la url del tuo sito web "
"che ti ha dato problemi (dove quindi la condivisione di Facebook non ha "
"funzionato) e cliicca sul pulsante \"Fetch New Scrape Information\" ."

#: ../admin/social_sharing.php:1940 ../admin/social_commenting.php:473
#: ../admin/social_login.php:924
msgid ""
"<strong>Note:</strong> Plugin will not work on local server. You should have "
"an online website for the plugin to function properly."
msgstr ""

#: ../admin/social_sharing.php:1941 ../admin/like_buttons.php:810
msgid "How to Place Title and Social Share Icons in the Same Row?"
msgstr ""

#: ../admin/social_sharing.php:1942
msgid ""
"How to restore Social Share counts lost after moving my website to SSL/Https?"
msgstr ""

#: ../admin/social_sharing.php:1943 ../admin/social_commenting.php:476
#: ../admin/social_login.php:927
msgid "Why is my browser blocking some features of the plugin?"
msgstr ""

#: ../admin/social_sharing.php:1944
#, fuzzy
msgid "Why the color of share icons is not being updated?"
msgstr "Perché gli Share Counts non vengono aggiornati?"

#: ../admin/social_sharing.php:1945
msgid ""
"Why is sharer not showing the correct image, title and other meta tags "
"content?"
msgstr ""
"Perché il contenuto condiviso non mostra l'immagine corretta, il titolo e "
"altri contenuti meta tag?"

#: ../admin/social_sharing.php:1946
#, fuzzy
msgid "Why Facebook share counts are not appearing?"
msgstr "Perché gli Share Counts non vengono aggiornati?"

#: ../admin/social_sharing.php:1947
msgid ""
"How can I show share counts of my website rather than of individual pages/"
"posts?"
msgstr ""
"Come posso mostrare conteggi del mio sito web, piuttosto che di singole "
"pagine/post?"

#: ../admin/social_sharing.php:1948
msgid "How can I disable sharing on particular page/post?"
msgstr ""
"Come è possibile disattivare la condivisione di una pagina/post in "
"particolare?"

#: ../admin/social_sharing.php:1949
msgid "How can I specify minimum sharing count for sharing networks?"
msgstr ""
"Come faccio a specificare il conteggio minimo di sharing per la condivisione "
"di reti?"

#: ../admin/social_sharing.php:1950
msgid "How to share specific page?"
msgstr "Come posso condividere la pagina specifica?"

#: ../admin/social_sharing.php:1951
msgid "How to integrate Google Analytics with sharing?"
msgstr "Come posso integrare Google Analytics con lo sharing?"

#: ../admin/social_sharing.php:1952
msgid "How to customize the look of total share counts?"
msgstr "Come posso personalizzare l'aspetto del totale degli share counts?"

#: ../admin/social_sharing.php:1953
msgid "How to customize the look of individual share counts?"
msgstr "Come posso personalizzare l'aspetto dei singoli share counts?"

#: ../admin/social_sharing.php:1954
msgid "How to show Whatsapp icon only on mobile devices?"
msgstr "Come posso mostrare l'icona Whatsapp solo sui dispositivi mobili?"

#: ../admin/social_sharing.php:1955
msgid "How to hide arrow after floating sharing bar?"
msgstr "Come posso nascondere la freccia dopo la floating sharing bar?"

#: ../admin/social_sharing.php:1956
#, fuzzy
msgid "Why is share cunt not getting updated?"
msgstr "Perché gli Share Counts non vengono aggiornati?"

#: ../admin/social_sharing.php:1957 ../admin/like_buttons.php:808
msgid "Why is there so much space between like buttons?"
msgstr "Perché c'è così tanto spazio tra i tasti like?"

#: ../admin/social_sharing.php:1958 ../admin/like_buttons.php:809
msgid "Why are floating sharing/like buttons not appearing at homepage?"
msgstr ""
"Perché i pulsanti floating di sharing/like non compaiono nella pagina "
"iniziale?"

#: ../admin/social_commenting.php:13
msgid "Enable Social Commenting"
msgstr "Abilita Social Commenting"

#: ../admin/social_commenting.php:23
msgid "Master control to enable Social Commenting"
msgstr "Controllo Principale per abilitare Social Commenting"

#: ../admin/social_commenting.php:34
msgid "Social Commenting"
msgstr "Social Commenting"

#: ../admin/social_commenting.php:35 ../admin/social_commenting.php:458
msgid "Shortcode"
msgstr "Shortcode"

#: ../admin/social_commenting.php:49
msgid "Order of tabs in commenting interface"
msgstr "Ordine delle schede nell'interfaccia commenti"

#: ../admin/social_commenting.php:59
msgid ""
"Order of the tabs shown in social commenting interface. Defaults to "
"wordpress,facebook,googleplus,disqus"
msgstr ""
"Ordine delle schede mostrate nell'interfaccia commenti. Il valore "
"predefinito è wordpress,facebook,googleplus,disqus"

#: ../admin/social_commenting.php:67
msgid "Comment area label"
msgstr "Etichetta Commento"

#: ../admin/social_commenting.php:77
msgid "Label for comment area"
msgstr "Etichetta per Area Commenti"

#: ../admin/social_commenting.php:90
msgid "Enable Social Commenting at"
msgstr "Abilita Social Commenting su"

#: ../admin/social_commenting.php:109
msgid "Specify the page/post groups where you want to enable Social Commenting"
msgstr ""
"Specificare i gruppi pagina/post in cui si desidera abilitare Social "
"Commenting"

#: ../admin/social_commenting.php:120
msgid "HTML ID of comment form container"
msgstr "ID HTML del modulo dei commenti container"

#: ../admin/social_commenting.php:130
msgid ""
"HTML ID of container element of the default comment form at front end. Leave "
"empty for default ID - \"respond\". You need to specify it if default "
"comment form is appearing and Social Commenting is not getting enabled at "
"front-end of your website."
msgstr ""
"ID HTML di elemento contenitore del modulo commento predefinito al front-"
"end. Lasciare vuoto per ID predefinito - \"rispondere\". È necessario "
"specificare se commento forma di default viene visualizzato e Commentando "
"sociale non sta ottenendo abilitata front-end del tuo sito web."

#: ../admin/social_commenting.php:140
msgid "Labels"
msgstr "Etichette"

#: ../admin/social_commenting.php:145
msgid "Label for WordPress Commenting tab"
msgstr "Etichetta per WordPress Commenting"

#: ../admin/social_commenting.php:154
msgid "Label for Facebook Commenting tab"
msgstr "Etichetta per Facebook Commenting"

#: ../admin/social_commenting.php:163
msgid "Label for G+ Commenting tab"
msgstr "Etichetta per  G+ Commenting"

#: ../admin/social_commenting.php:172
msgid "Label for Disqus Commenting tab"
msgstr "Etichetta per Disqus Commenting"

#: ../admin/social_commenting.php:183
msgid "Facebook Commenting Options"
msgstr "Opzioni Facebook Commenting"

#: ../admin/social_commenting.php:189
msgid "Enable Facebook Comments notification and moderation"
msgstr "Commenti Facebook - notifiche e moderazione"

#: ../admin/social_commenting.php:197 ../admin/social_commenting.php:207
msgid "Enable Facebook Commenting"
msgstr "Abilita Facebook Commenting"

#: ../admin/social_commenting.php:215 ../admin/social_commenting.php:389
msgid "Url to comment on"
msgstr "Url per commenti"

#: ../admin/social_commenting.php:225
msgid ""
"The absolute URL that comments posted will be permanently associated with. "
"Stories on Facebook about comments posted, will link to this URL.<br/>If "
"left empty <strong>(Recommended)</strong>, url of the webpage will be used "
"at which commenting is enabled."
msgstr ""
"La URL assoluta a la quale i commentii pubblicati saranno associati "
"permanentemente. Discussioni su Facebook relazionati ai commenti pubblicati "
"saranno redirezionati a questa URL.<br/>Se lasciato in bianco "
"<strong>(Consigliato)</strong>, si utilizzará la URL della página web nella "
"quale i commenti sono abilitati."

#: ../admin/social_commenting.php:233
#, fuzzy
msgid "Show Recent Facebook Comments in a Widget"
msgstr "Conservare solo i Commenti di Facebook"

#: ../admin/social_commenting.php:241 ../admin/social_commenting.php:371
msgid "Width"
msgstr "Larghezza"

#: ../admin/social_commenting.php:251
msgid ""
"Leave empty to auto-adjust the width. The width (in pixels) of the Comments "
"block."
msgstr ""
"La larghezza (in pixel) del Blocco Commenti. Lasciare vuoto per auto-"
"regolare la dimensione."

#: ../admin/social_commenting.php:259
msgid "Color Scheme"
msgstr "Combinazione di colori"

#: ../admin/social_commenting.php:263
msgid "Light"
msgstr "Chiaro"

#: ../admin/social_commenting.php:264
msgid "Dark"
msgstr "Scuro"

#: ../admin/social_commenting.php:272
msgid "The color scheme used by the plugin. Can be \"light\" or \"dark\"."
msgstr ""
"La combinazione di colori usato dal plugin. Puó essere \"chiaro\" o \"scuro"
"\"."

#: ../admin/social_commenting.php:280
msgid "Number of comments"
msgstr "Numero di commenti"

#: ../admin/social_commenting.php:290
msgid ""
"The number of comments to show by default. The minimum value is 1. Defaults "
"to 10"
msgstr ""
"Numero di commenti mostrati. Il valore minimo é 1. Il valore Predefinito é 10"

#: ../admin/social_commenting.php:298
msgid "Order by"
msgstr "Ordina per"

#: ../admin/social_commenting.php:302
msgid "Social"
msgstr "Social"

#: ../admin/social_commenting.php:303
msgid "Reverse Time"
msgstr "Tempo Invertito"

#: ../admin/social_commenting.php:304
msgid "Time"
msgstr "Tempo"

#: ../admin/social_commenting.php:312
msgid "The order to use when displaying comments."
msgstr "L'ordine da usare quando si mostrano i commenti."

#: ../admin/social_commenting.php:320
msgid "Recover Facebook Comments Lost After Moving to SSL/Https"
msgstr ""

#: ../admin/social_commenting.php:338
#, php-format
msgid ""
"Enter the code of the language you want to use to display commenting. You "
"can find the language codes at <a href=\"%s\" target=\"_blank\">this link</"
"a>. Leave it empty for default language(English)"
msgstr ""
"Inserire il codice della lingua che si vuole usare per mostrare i commenti. "
"I codici dei differenti linguaggi si possono trovare su <a href=\"%s\" "
"target=\"_blank\">questo collegamento</a>. Lasciare in bianco per usare la "
"lingua predefinita"

#: ../admin/social_commenting.php:347
msgid "Google Plus Commenting Options"
msgstr "Opzioni Google Plus Commenting"

#: ../admin/social_commenting.php:353 ../admin/social_commenting.php:363
msgid "Enable Google Plus Commenting"
msgstr "Abilita Google+ Commenting"

#: ../admin/social_commenting.php:381
msgid "Width of GooglePlus Commenting interface. Leave empty for auto adjust"
msgstr ""
"Larghezza dell'interfaccia GooglePlus Commenting. Lasciare vuoto per una "
"regolazione automatica"

#: ../admin/social_commenting.php:399
msgid ""
"The absolute URL that comments posted will be permanently associated with. "
"Stories on Google Plus about comments posted, will link to this URL.<br/>If "
"left empty <strong>(Recommended)</strong>, url of the webpage will be used "
"at which commenting is enabled."
msgstr ""
"La URL assoluta alla quale i commenti pubblicati saranno associati "
"permanentemente. Discussioni su Google+ relazionati ai commenti pubblicati "
"saranno redirezionati a questa URL.<br/>Se lasciato in bianco "
"<strong>(raccomandato)</strong>, si utilizzará la URL della página web nella "
"quale i commenti sono abilitati."

#: ../admin/social_commenting.php:408
msgid "Disqus Commenting Options"
msgstr "Opzioni Disqus Commenting"

#: ../admin/social_commenting.php:414 ../admin/social_commenting.php:424
msgid "Enable Disqus Commenting"
msgstr "Abilita Disqus Commenting"

#: ../admin/social_commenting.php:432
msgid "Disqus Shortname"
msgstr "Disqus Shortname"

#: ../admin/social_commenting.php:442
msgid ""
"<strong>Required to use Disqus commenting.</strong> For more info on "
"shortname, visit following link."
msgstr ""
"<strong> Richiesto per usare Disqus commenting.</strong> Per ulteriori "
"informazioni, visitare il seguente link."

#: ../admin/social_commenting.php:460
msgid "Social Commenting Shortcode"
msgstr "Social Commenting Shortcode"

#: ../admin/social_commenting.php:474
msgid ""
"How to show recent Facebook Comments from all over the website in a widget?"
msgstr ""

#: ../admin/social_commenting.php:475
msgid ""
"How to recover the Facebook Comments lost after moving my website to SSL/"
"Https?"
msgstr ""

#: ../admin/social_commenting.php:477
msgid "How can I disable Social Commenting at individual page/post?"
msgstr ""
"Come è possibile disattivare Social Commenting in una singola pagina/post?"

#: ../admin/social_commenting.php:478
msgid "How to disable default comment form from Social Commenting?"
msgstr "Come posso disattivare il commento predefinito da Social Commenting?"

#: ../admin/social_login.php:14
msgid "Enable Social Login"
msgstr "Abilita \"Social Login\""

#: ../admin/social_login.php:24
msgid ""
"Master control for Social Login. It must be checked to enable Social Login "
"functionality"
msgstr ""
"Controllo Principale per Social Login. Dev'essere abilitato per attivare le "
"funzionalitá di Social Login"

#: ../admin/social_login.php:35 ../admin/social_login.php:48
msgid "Basic Configuration"
msgstr "Configurazione di Base"

#: ../admin/social_login.php:36
msgid "Advanced Configuration"
msgstr "Configurazione Avanzata"

#: ../admin/social_login.php:38 ../admin/social_login.php:859
msgid "XProfile Integration"
msgstr "XProfile Integration"

#: ../admin/social_login.php:55
msgid "Disable user registration via Social Login"
msgstr "Disabilita la registrazione con Social Login"

#: ../admin/social_login.php:65
msgid ""
"After enabling this option, new users will not be able to login through "
"social login. Only existing users will be able to social login."
msgstr ""
"Con l'attivazione di questa opzione, i nuovi utenti non saranno in grado di "
"accedere tramite login sociale. Solo gli utenti esistenti potranno usare il "
"social login."

#: ../admin/social_login.php:74
msgid "Redirection url"
msgstr "Reindirizzamento url"

#: ../admin/social_login.php:84
msgid ""
"User will be redirected to this page after unsuccessful registration attempt "
"via Social Login. You can specify the url of registration form or of a page "
"showing message regarding disabled registration through Social Login."
msgstr ""
"Utente verrà reindirizzato a questa pagina dopo tentativo di registrazione "
"infruttuoso via Sociale Login. È possibile specificare l'URL del modulo di "
"registrazione o di un messaggio di pagina che mostra in materia di "
"registrazione disabile attraverso Sociale Login."

#: ../admin/social_login.php:93
msgid "Select providers"
msgstr "Scelta Providers"

#: ../admin/social_login.php:98
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"

#: ../admin/social_login.php:102
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"

#: ../admin/social_login.php:106
msgid "LinkedIn"
msgstr "LinkedIn"

#: ../admin/social_login.php:110
msgid "Google+"
msgstr "Google+"

#: ../admin/social_login.php:114
msgid "Vkontakte"
msgstr "Vkontakte"

#: ../admin/social_login.php:118
msgid "Instagram"
msgstr "Instagram"

#: ../admin/social_login.php:122
msgid "Xing"
msgstr "Xing"

#: ../admin/social_login.php:126
msgid "Steam"
msgstr "Steam"

#: ../admin/social_login.php:131
msgid "Twitch"
msgstr "Twitch"

#: ../admin/social_login.php:136
msgid "LiveJournal"
msgstr ""

#: ../admin/social_login.php:144
msgid "Select Social ID provider to enable in Social Login"
msgstr "Per abilitare Social Login devi selezionare almeno un Social Provider "

#: ../admin/social_login.php:152
msgid "Facebook App ID"
msgstr "Facebook App ID"

#: ../admin/social_login.php:162
#, php-format
msgid ""
"Required for Facebook Social Login to work. Please follow the documentation "
"at <a href=\"%s\" target=\"_blank\">this link</a> to get Facebook App ID"
msgstr ""
"Necessario per far funzionare Facebook Social Login. Per ottenere la "
"Facebook App ID, consulta la documentazione che trovi su <a href=\"%s\" "
"target=\"_blank\">questo collegamento</a>"

#: ../admin/social_login.php:164
msgid ""
"Paste following url in <strong>Site URL</strong> option at the link mentioned"
msgstr ""
"Incolla la seguente URL nelle opzioni <strong>Site URL</ strong> al link "
"indicato"

#: ../admin/social_login.php:174
msgid "Twitter API Key"
msgstr "Twitter API Key"

#: ../admin/social_login.php:184
#, php-format
msgid ""
"Required for Twitter Social Login to work. Please follow the documentation "
"at <a href=\"%s\" target=\"_blank\">this link</a> to get Twitter API Key"
msgstr ""
"Necessario per far funzionare Twitter Social Login. Per ottenere la Twitter "
"API Key, consulta la documentazione che trovi su <a href=\"%s\" target="
"\"_blank\">questa pagina</a>"

#: ../admin/social_login.php:186 ../admin/social_login.php:208
msgid ""
"Paste following url in <strong>Website</strong> and <strong>Callback URL</"
"strong> options at the link mentioned"
msgstr ""
"Incolla la seguente URL nelle opzioni <strong>Website</ strong> e "
"<strong>Callback URL</ strong> al link indicato"

#: ../admin/social_login.php:196
msgid "Twitter API Secret"
msgstr "Twitter API Secret"

#: ../admin/social_login.php:206
#, php-format
msgid ""
"Required for Twitter Social Login to work. Please follow the documentation "
"at <a href=\"%s\" target=\"_blank\">this link</a> to get Twitter API Secret"
msgstr ""
"Necessario per far funzionare Twitter Social Login. Per ottenere la Twitter "
"API Secret, consulta la documentazione che trovi su <a href=\"%s\" target="
"\"_blank\">questo collegamento</a>"

#: ../admin/social_login.php:218
msgid "LinkedIn API Key"
msgstr "LinkedIn API Key"

#: ../admin/social_login.php:228
#, php-format
msgid ""
"Required for LinkedIn Social Login to work. Please follow the documentation "
"at <a href=\"%s\" target=\"_blank\">this link</a> to get LinkedIn API Key"
msgstr ""
"Necessario per far funzionare LinkedIn Social Login.  Per ottenere la "
"LinkedIn API Key, consulta la documentazione che trovi su <a href=\"%s\" "
"target=\"_blank\">questo collegamento</a>"

#: ../admin/social_login.php:230 ../admin/social_login.php:296
msgid ""
"Paste following url in <strong>Website URL</strong> option at the link "
"mentioned"
msgstr ""
"Incolla la seguente URL nelle opzioni <strong>Website URL</ strong> al link "
"indicato"

#: ../admin/social_login.php:240
msgid "Google+ Client ID"
msgstr "Google+ Client ID"

#: ../admin/social_login.php:250
#, php-format
msgid ""
"Required for GooglePlus Social Login to work. Please follow the "
"documentation at <a href=\"%s\" target=\"_blank\">this link</a> to get "
"GooglePlus Client ID"
msgstr ""
"Necessario per far funzionare  GooglePlus Social Login. Per ottenere il "
"GooglePlus Client ID, consulta la documentazione che trovi su <a href=\"%s\" "
"target=\"_blank\">questo collegamento</a>"

#: ../admin/social_login.php:252
msgid ""
"Paste following url in <strong>AUTHORIZED JAVASCRIPT ORIGINS</strong> and "
"<strong>AUTHORIZED REDIRECT URI</strong> options at the link mentioned"
msgstr ""
"Incolla la seguente URL nelle opzioni <strong>AUTHORIZED JAVASCRIPT "
"ORIGINS</ strong>  e <strong>AUTHORIZED REDIRECT URI</ strong> al link "
"indicato"

#: ../admin/social_login.php:262
msgid "Vkontakte Application ID"
msgstr "Vkontakte App ID"

#: ../admin/social_login.php:272
#, php-format
msgid ""
"Required for Vkontakte Social Login to work. Please follow the documentation "
"at <a href=\"%s\" target=\"_blank\">this link</a> to get Vkontakte "
"Application ID"
msgstr ""
"Necessario per far funzionare Vkontakte Social Login. Per ottenere la "
"Vkontakte Application ID, consulta la documentazione che trovi su <a href="
"\"%s\" target=\"_blank\">questo collegamento</a>"

#: ../admin/social_login.php:274
msgid ""
"Paste following url in <strong>Site address</strong> option at the link "
"mentioned"
msgstr ""
"Incolla la seguente URL nelle opzioni <strong>Site address</ strong> al link "
"indicato"

#: ../admin/social_login.php:284
msgid "Instagram Client ID"
msgstr "Instagram Client ID"

#: ../admin/social_login.php:294
#, php-format
msgid ""
"Required for Instagram Social Login to work. Please follow the documentation "
"at <a href=\"%s\" target=\"_blank\">this link</a> to get Instagram Client ID"
msgstr ""
"Necessario per far funzionare Instagram Social Login. Per ottenere "
"l'Instagram Client ID, consulta la documentazione che trovi su <a href=\"%s"
"\" target=\"_blank\">questo collegamento</a>"

#: ../admin/social_login.php:306
msgid "Xing Consumer Key"
msgstr "Xing Consumer Key"

#: ../admin/social_login.php:316
#, php-format
msgid ""
"Required for Xing Social Login to work. Please follow the documentation at "
"<a href=\"%s\" target=\"_blank\">this link</a> to get Xing Consumer Key"
msgstr ""
"Necessario per far funzionare Xing Social Login.  Per ottenere la Xing "
"Consumer Key, consulta la documentazione che trovi su <a href=\"%s\" target="
"\"_blank\">questo collegamento</a>"

#: ../admin/social_login.php:318 ../admin/social_login.php:340
msgid ""
"Paste following url in <strong>Callback domain</strong> option at the link "
"mentioned"
msgstr ""
"Incolla la seguente URL nelle opzioni <strong>Callback domain</ strong> al "
"link indicato"

#: ../admin/social_login.php:328
msgid "Xing Consumer Secret"
msgstr "Xing Consumer Secret"

#: ../admin/social_login.php:338
#, php-format
msgid ""
"Required for Xing Social Login to work. Please follow the documentation at "
"<a href=\"%s\" target=\"_blank\">this link</a> to get Xing Consumer Secret"
msgstr ""
"Necessario per far funzionare Xing Social Login to work. per ottenere la "
"Xing Consumer Secret, consulta la documentazione che trovi su <a href=\"%s\" "
"target=\"_blank\">questo collegamento</a>"

#: ../admin/social_login.php:350
msgid "Twitch Client ID"
msgstr "Twitch Client ID"

#: ../admin/social_login.php:360
#, php-format
msgid ""
"Required for Twitch Social Login to work. Please follow the documentation at "
"<a href=\"%s\" target=\"_blank\">this link</a> to get Twitch Client ID"
msgstr ""
"Necessario per far funzionare Twitch Social Login. Per ottenere il Twitch "
"Client ID, consulta la documentazione che trovi su <a href=\"%s\" target="
"\"_blank\">questa pagina</a>"

#: ../admin/social_login.php:362
msgid ""
"Paste following url in <strong>Redirect URI</strong> option at the link "
"mentioned"
msgstr ""
"Incolla la seguente URL nelle opzioni <strong>Redirect URI</ strong> al link "
"indicato"

#: ../admin/social_login.php:379
msgid "Social Login Options"
msgstr "Opzioni"

#: ../admin/social_login.php:395
msgid "Text to display above the Social Login interface"
msgstr "Testo da mostrare sopra l'interfaccia Social Login"

#: ../admin/social_login.php:404
msgid "Enable at login page"
msgstr "Attiva nella pagina di Login"

#: ../admin/social_login.php:414
msgid ""
"Social Login interface will get enabled at the login page of your website"
msgstr ""
"L'Interfaccia Social Login si attiverá nella pagina di Login del tuo sito web"

#: ../admin/social_login.php:422
msgid "Enable at register page"
msgstr "Abilita nella pagina di registrazione"

#: ../admin/social_login.php:432
msgid ""
"Social Login interface will get enabled at the registration page of your "
"website"
msgstr ""
"L'Interfaccia Social Login si attiverá nella pagina di registrazione del tuo "
"sito web"

#: ../admin/social_login.php:440
msgid "Enable at comment form"
msgstr "Attiva nel form dei commenti"

#: ../admin/social_login.php:450
msgid "Social Login interface will get enabled at your Wordpress Comment form"
msgstr "L'Interfaccia Social Login si attiverá nel form di commenti Wordpress"

#: ../admin/social_login.php:459
#, fuzzy
msgid ""
"Link social account to already existing account, if email address matches"
msgstr ""
"Collega il tuo social account per accedere al tuo account su questo sito"

#: ../admin/social_login.php:469
msgid ""
"If email address of the user's Social Account matches with an already "
"existing account at your website, that social account will be linked to "
"existing account. User would be able to manage this from Social Account "
"Linking interface at their profile page."
msgstr ""

#: ../admin/social_login.php:483
msgid "Enable before WooCommerce Customer Login Form"
msgstr "Abilita prima del form Customer Login di WooCommerce"

#: ../admin/social_login.php:493
msgid ""
"Social Login Interface will get enabled before the customer login form at "
"WooCommerce My Account page"
msgstr ""
"L'Interfaccia Social Login si attiverá, nella pagina il mio Account di "
"Woocommerce, prima del Form di Login."

#: ../admin/social_login.php:501
msgid "Enable after WooCommerce Customer Login Form"
msgstr "Abilita dopo il form Customer Login di WooCommerce"

#: ../admin/social_login.php:511
msgid ""
"Social Login Interface will get enabled after the customer login form at "
"WooCommerce My Account page"
msgstr ""
"L'Interfaccia Social Login si attiverá, nella pagina il mio Account di "
"Woocommerce, dopo il Form di Login."

#: ../admin/social_login.php:519
msgid "Enable at WooCommerce checkout page"
msgstr "Abilita nella pagina checkout di WooCommerce"

#: ../admin/social_login.php:529
msgid "Social Login Interface will get enabled at WooCommerce checkout page"
msgstr ""
"L'Interfaccia Social Login si attiverá nella pagina di Checkout di "
"Woocommerce"

#: ../admin/social_login.php:540
msgid "Auto-approve comments made by Social Login users"
msgstr "Auto-approvare i commenti fatti da utenti con accesso Social Login"

#: ../admin/social_login.php:550
msgid ""
"If this option is enabled, and WordPress comment is made by Social Login "
"user, comment will get approved immediately without keeping in moderation."
msgstr ""
"Se questa opzione é attivata, e i commenti WordPress sono fatti da utenti "
"che hanno avuto accesso tramite Social Login, il commento sará approvato "
"immediatamente senza nessuna possibilitá di moderazione."

#: ../admin/social_login.php:551
msgid "Note: This is not related to Facebook comments"
msgstr "Nota: Questa opzione non si applica ai commenti Facebook"

#: ../admin/social_login.php:561
msgid "Enable social avatar"
msgstr "Abilita Avatar"

#: ../admin/social_login.php:571
msgid ""
"Social profile pictures of the logged in user will be displayed as profile "
"avatar"
msgstr ""
"Le immagini del profilo degli utenti registrati verranno visualizzate come "
"avatar del profilo sul tuo sito"

#: ../admin/social_login.php:581
msgid "Avatar quality"
msgstr "Qualità Avatar"

#: ../admin/social_login.php:584
msgid "Average"
msgstr "Media"

#: ../admin/social_login.php:585
msgid "Best"
msgstr "Migliore"

#: ../admin/social_login.php:592
msgid "Choose avatar quality"
msgstr "Scelta qualità Avatar"

#: ../admin/social_login.php:601
msgid ""
"Show option for users to update social avatar at BuddyPress profile page"
msgstr ""
"Attiva questa opzione per aggiornare il social avatar nella pagina di "
"profilo BuddyPress"

#: ../admin/social_login.php:611
msgid ""
"If enabled, users would be able to update their social avatar from \"Profile "
"photo\" section in BuddyPress profile at front-end"
msgstr ""
"Se abilitato, gli utenti saranno in grado di aggiornare il proprio social "
"avatar nella sezione \"Profile photo\" al front-end di  BuddyPress."

#: ../admin/social_login.php:632
msgid ""
"If enabled and Social ID provider does not provide user's email address on "
"login, user will be asked to provide his/her email address. Otherwise, a "
"dummy email will be generated"
msgstr ""
"Se questa opzione é abilitata e il Social ID provider non da informazioni "
"sull'email dell'utente durante la login, verrà chiesto all'utente di "
"completare questa informazione. In caso contrario,  sará generata una email "
"fittizia"

#: ../admin/social_login.php:641
msgid "Send post-registration email to user to set account password"
msgstr ""
"Invia e-mail post-registrazione all'utente per impostare la sua account "
"password"

#: ../admin/social_login.php:651
msgid ""
"If enabled, an email will be sent to user after registration through Social "
"Login, regarding his/her login credentials (username-password to be able to "
"login via traditional login form)"
msgstr ""
"Se questa opzione è abilitata, dopo la registrazione attraverso Social "
"Login, sará inviata all'utente una email con le informazioni necessarie per "
"accedere attraverso il metodo tradizionale (codice d'accesso e password)"

#: ../admin/social_login.php:659
msgid "Send new user registration notification email to admin"
msgstr "Invia email di notifica registrazione nuovo utente all' Amministratore"

#: ../admin/social_login.php:669
msgid ""
"If enabled, an email will be sent to admin after new user registers through "
"Social Login, notifying admin about the new user registration"
msgstr ""
"Se questa opzione è abilitata, dopo la registrazione attraverso Social "
"Login, sará inviata all'amministratore una email di notifica della nuova "
"registrazione"

#: ../admin/social_login.php:678
msgid "Enable social account linking at BuddyPress profile page"
msgstr "Abilita collegamento social account nella pagina di profilo BuddyPress"

#: ../admin/social_login.php:688
msgid ""
"Enable this option to show social account linking interface at BuddyPress "
"profile page"
msgstr ""
"Attiva questa opzione per visualizzare l'interfaccia social account linking "
"nella pagina di profilo BuddyPress"

#: ../admin/social_login.php:697
msgid "Login redirection"
msgstr "Reindirizzamento Login"

#: ../admin/social_login.php:701
msgid "Same page where user logged in"
msgstr "La stessa pagina dove l'utente ha iniziato la sessione"

#: ../admin/social_login.php:705 ../admin/social_login.php:735
msgid "Account dashboard"
msgstr "Pannello Account"

#: ../admin/social_login.php:708 ../admin/social_login.php:738
msgid "BuddyPress profile page"
msgstr "Pagina di profilo BuddyPress"

#: ../admin/social_login.php:711 ../admin/social_login.php:741
msgid "Custom Url"
msgstr "Url personalizzata"

#: ../admin/social_login.php:719
msgid "User will be redirected to the selected page after Social Login"
msgstr ""
"L'utente sará reindirizzato alla pagina selezionata dopo il Social Login"

#: ../admin/social_login.php:727
msgid "Registration redirection"
msgstr "Reindirizzamento Registratione"

#: ../admin/social_login.php:731
msgid "Same page from where user registered"
msgstr "La stessa pagina dove l'utente si è registrato"

#: ../admin/social_login.php:749
msgid ""
"User will be redirected to the selected page after registration (first "
"Social Login) through Social Login"
msgstr ""
"L'utente sará reindirizzato alla pagina selezionata dopo la registrazione "
"(il primo Social Login) tramite il Social Login"

#: ../admin/social_login.php:757
msgid "Email popup options"
msgstr "Opzioni del popup 'Email Obbligatoria'"

#: ../admin/social_login.php:763
msgid "Text on 'Email required' popup"
msgstr "Testo del pop-up"

#: ../admin/social_login.php:773
msgid ""
"This text will be displayed on email required popup. Leave empty if not "
"required."
msgstr ""
"Questo é il testo che verrà mostrato nella finestra pop-up. Lasciare in "
"bianco se non si vuole utilizzare."

#: ../admin/social_login.php:782
msgid "Error message for 'Email required' popup"
msgstr "Messaggio d'errore"

#: ../admin/social_login.php:792
msgid ""
"This message will be displayed to user if it provides invalid or already "
"registered email"
msgstr ""
"Questo é il testo che verrà mostrato all'utente nel caso inserisca un "
"indirizzo email non valido o già registrato."

#: ../admin/social_login.php:801
msgid "Email popup height"
msgstr "Altezza pop-up Email"

#: ../admin/social_login.php:811
msgid ""
"If you are seeing vertical scrollbar in the \"Email required\" popup, you "
"can increase the height of popup by specifying in this option. Leave empty "
"for default."
msgstr ""
"Se state vedendo la barra di scorrimento verticale nel  pop-up \"Email "
"Obbligatoria\", è possibile aumentare l'altezza del popup specificandolo in "
"questa opzione. Lasciare vuoto per l'impostazione predefinita."

#: ../admin/social_login.php:819
msgid "Enable email verification"
msgstr "Abilita verifica email"

#: ../admin/social_login.php:829
msgid ""
"If enabled, email provided by the user will be verified by sending a "
"confirmation link to that email. User would not be able to login without "
"verifying his/her email"
msgstr ""
"Se questa opzione è abilitata, l'indirizzo e-mail fornito dall'utente varrà "
"verificato mediante l'invio di un link all' indirizzo e-mail specificato. "
"L'utente non potrà accedere senza aver effettuato la procedura di verifica."

#: ../admin/social_login.php:879 ../inc/widget.php:248 ../inc/widget.php:414
#: ../inc/widget.php:578 ../inc/widget.php:726
msgid "Select"
msgstr "Selezionare"

#: ../admin/social_login.php:910
msgid "Social Login Shortcode & Widget"
msgstr "Shortcode & Widget"

#: ../admin/social_login.php:911
msgid "Social Linking Shortcode"
msgstr "Social Linking Shortcode"

#: ../admin/social_login.php:925
msgid ""
"Why the user is not appearing logged in even after Social Login until the "
"webpage is refreshed manually?"
msgstr ""

#: ../admin/social_login.php:926
msgid "Why is Facebook login not working?"
msgstr ""

#: ../admin/like_buttons.php:16
msgid "Enable Like Buttons"
msgstr "Attiva Pulsanti Mi-Piace"

#: ../admin/like_buttons.php:26
msgid ""
"Master control for like buttons. It must be checked to enable like buttons "
"functionality"
msgstr ""
"Controllo Principale per i pulsanti Mi-Piace. Dev'essere abilitato per "
"attivare le funzionalitá dei pulsanti Mi-Piace"

#: ../admin/like_buttons.php:56
msgid "Standard Interface Options"
msgstr "Opzioni"

#: ../admin/like_buttons.php:62
msgid "Enable standard interface"
msgstr "Abilita interfaccia standard"

#: ../admin/like_buttons.php:72
msgid "Master control to enable horizontal like buttons"
msgstr "Controllo Principale per abilitare i pulsanti orizzontali Mi-Piace"

#: ../admin/like_buttons.php:97 ../admin/like_buttons.php:347
msgid "Url to like/share/tweet and display like/share/tweet counts"
msgstr ""
"Url per mi-piace/share/tweet e visualizzazione mi-piace/share/conteggi tweet"

#: ../admin/like_buttons.php:115
msgid "The text to display above the interface"
msgstr "Il testo che sarà mostrato sopra l'interfaccia"

#: ../admin/like_buttons.php:123 ../admin/like_buttons.php:355
msgid "Select and rearrange providers"
msgstr "Seleziona e riorganizza i provider"

#: ../admin/like_buttons.php:167 ../admin/like_buttons.php:398
msgid "Select the providers for interface. Drag them to rearrange."
msgstr ""
"Seleziona i  providers per l'interfaccia. Trascina per riorganizzarli. "

#: ../admin/like_buttons.php:189 ../admin/like_buttons.php:437
msgid "Horizontal alignment of the interface"
msgstr "Allineamento orizzontale dell'interfaccia"

#: ../admin/like_buttons.php:210
msgid "Specify position of the interface with respect to the content"
msgstr "Specificare la posizione dell'interfaccia rispetto al contenuto"

#: ../admin/like_buttons.php:218 ../admin/like_buttons.php:503
msgid "Interface location"
msgstr "Collocazione"

#: ../admin/like_buttons.php:288
msgid "Specify the pages where you want to enable interface"
msgstr "Specifica le pagine in cui si desidera attivare l'interfaccia"

#: ../admin/like_buttons.php:306
msgid "Vertical (Floating) like buttons Options"
msgstr "Opzioni"

#: ../admin/like_buttons.php:312
msgid "Enable floating like buttons"
msgstr "Abilita pulsanti"

#: ../admin/like_buttons.php:322
msgid "Master control to enable vertical (floating) counter widget"
msgstr ""
"Controllo Principale per abilitare il counter widget verticale (floating)"

#: ../admin/like_buttons.php:416
msgid ""
"Specify the color or hex code (example #cc78e0) for the background of "
"vertical interface. Leave empty for transparent. You can get the hex code of "
"the required color from <a href=\"http://www.colorpicker.com/\" target="
"\"_blank\">this link</a>"
msgstr ""
"Specifica il colore o il codice hex (esempio #cc78e0) per il background. "
"Lascia in bianco per transparente. Puoi ottenere il codice hex da <a href="
"\"http://www.colorpicker.com/\" target=\"_blank\">questo collegamento</a>"

#: ../admin/like_buttons.php:456
msgid ""
"Specify a number. Increase in number will shift interface towards right and "
"decrease will shift it towards left. Number can be negative too."
msgstr ""
"Specifica un numero. Un numero piú grande muove l'interfaccia del Contatore "
"verso destra, un numero piú piccolo lo muove verso sinistra. Il Numero può "
"anche essere negativo."

#: ../admin/like_buttons.php:476
msgid ""
"Specify a number. Increase in number will shift interface towards left and "
"decrease will shift it towards right. Number can be negative too."
msgstr ""
"Specifica un numero. Un numero piú grande muove l'interfaccia del Contatore "
"verso sinistra, un numero piú piccolo lo muove verso destra.Il Numero può "
"anche essere negativo."

#: ../admin/like_buttons.php:495
msgid ""
"Specify a number. Increase in number will shift interface towards bottom and "
"decrease will shift it towards top."
msgstr ""
"Specifica un numero. Un numero piú grande muove l'interfaccia del Contatore "
"verso il basso, un numero piú piccolo lo muove all'alto."

#: ../admin/like_buttons.php:551
msgid "Specify the pages where you want to enable vertical interface"
msgstr "Specifica le pagine dove vuoi abilitare l'interfaccia verticale"

#: ../admin/like_buttons.php:559
msgid "Hide like buttons on mobile devices"
msgstr "Nascondi i pulsanti Mi-piace sui dispositivi mobili"

#: ../admin/like_buttons.php:569
msgid "If enabled, vertical like buttons will not appear on mobile devices"
msgstr ""
"Se questa opzione è abilitata, i pulsanti verticali Mi-Piace non appariranno "
"sui dispositivi mobili"

#: ../admin/like_buttons.php:594
msgid "Use shortlinks already installed, for tweet button"
msgstr "Utilizza shortlinks installati er pulsante Tweet"

#: ../admin/like_buttons.php:604
msgid ""
"Allows for shortened URLs to be used when sharing content if a shortening "
"plugin is installed"
msgstr ""
"Permette di utilizzare URL abbreviati quando c'è condivisione di contenuti e "
"se è installato uno plugin shortening"

#: ../admin/like_buttons.php:612
msgid "Enable bit.ly url shortener for tweet button"
msgstr "Abilita bit.ly url shortener per pulsante Tweet"

#: ../admin/like_buttons.php:630
msgid "bit.ly username"
msgstr "bit.ly username"

#: ../admin/like_buttons.php:640
#, php-format
msgid ""
"Login to your bit.ly account and navigate to <a href=\"%s\" target=\"_blank"
"\">this link</a> to get bit.ly username"
msgstr ""
"Per ottenere il vostro username accedete al vostro account bit.ly e andate a "
"<a href=\"%s\" target=\"_blank\">questo link</a>"

#: ../admin/like_buttons.php:704
#, php-format
msgid ""
"Enter the code of the language you want to use to render counters. You can "
"find the language codes at <a href=\"%s\" target=\"_blank\">this link</a>. "
"Leave it empty for default language(English)"
msgstr ""
"Inserire il codice della lingua che si vuole usare perrender counters. I "
"codici dei differenti linguaggi si possono trovare su <a href=\"%s\" target="
"\"_blank\">questo collegamento</a>. Lasciare in bianco per usare la lingua "
"predefinita"

#: ../admin/like_buttons.php:713
msgid "Twitter Username"
msgstr "Username Twitter"

#: ../admin/like_buttons.php:719
msgid "Twitter username for Tweet (without @)"
msgstr "Username Twitter per Tweet (senza @)"

#: ../admin/like_buttons.php:729
msgid ""
"Provided username will be appended after the content being tweeted as \"via "
"@USERNAME\". Leave empty if you do not want any username."
msgstr ""
"La username fornita viene aggiunta dopo il contenuto del tweet come \"via "
"@USERNAME\". Lasciare vuoto se non si desidera alcuna username."

#: ../admin/like_buttons.php:738
msgid "Twitter username for Buffer sharing (without @)"
msgstr "Username Twitter per Buffer sharing (senza @)"

#: ../admin/like_buttons.php:748
msgid ""
"Provided username will be appended after the content in Buffer sharing as "
"\"via @USERNAME\". Leave empty if you do not want any username."
msgstr ""
"La username fornita viene aggiunta dopo il contenuto del Buffer sharing come "
"\"via @USERNAME\". Lasciare vuoto se non si desidera alcuna username."

#: ../admin/like_buttons.php:795
msgid "Like Buttons Shortcode & Widget"
msgstr "Pulsanti Shortcode & Widget"

#: ../inc/shortcode.php:204 ../inc/widget.php:47
msgid "Log Out"
msgstr "Log Out"

#: ../inc/shortcode.php:288
msgid ""
"Enable Social Login from \"Basic Configuration\" section at \"Super "
"Socializer > Social Login\" page in admin panel"
msgstr ""
"Abilita Social Login nella sezione \"Configurazione di base\" che si trova "
"nella pagina \"Super Socializer > Social Login\" del pannello di "
"amministrazione"

#: ../inc/social_sharing.php:23 ../inc/social_sharing.php:291
msgid "Search for"
msgstr ""

#: ../inc/social_sharing.php:28 ../inc/social_sharing.php:30
#: ../inc/social_sharing.php:32 ../inc/social_sharing.php:296
#: ../inc/social_sharing.php:298 ../inc/social_sharing.php:300
#, fuzzy
msgid "Archives"
msgstr "Archivi di categorie"

#: ../inc/social_sharing.php:839 ../inc/social_sharing.php:1053
msgid "Invalid request"
msgstr "Domanda non valida"

#: ../inc/social_sharing.php:846
msgid "Providers not selected"
msgstr "Providers non selezionati"

#: ../inc/social_login.php:718
msgid "Email"
msgstr "Email"

#: ../inc/social_login.php:719
msgid "Confirm email"
msgstr "Conferma email"

#: ../inc/social_login.php:721
msgid "Save"
msgstr "Salva"

#: ../inc/social_login.php:722
msgid "Cancel"
msgstr "Cancella"

#: ../inc/social_login.php:796
msgid "Email Verification"
msgstr "Abilita verifica email"

#: ../inc/social_login.php:798
msgid ""
"Please click on the following link or paste it in browser to verify your "
"email"
msgstr ""
"Per verificare la tua e-mail, clicca sul seguente link o incollalo nel "
"browser."

#: ../inc/widget.php:11
msgid "Super Socializer - Login"
msgstr "Super Socializer - Login"

#: ../inc/widget.php:13
msgid ""
"Let your website users login/register using their favorite Social ID "
"Provider, such as Facebook, Twitter, Google+, LinkedIn"
msgstr ""
"Permetti agli utenti del tuo sito web di accedere/registrarsi usando i loro "
"Social ID Provider favoriti, come Facebook, Twitter, Goolge+, LinkedIn"

#: ../inc/widget.php:71
msgid "Login with your Social Account"
msgstr "Login con il tuo Account Social"

#: ../inc/widget.php:82
msgid ""
"Make sure Social Login is enabled at \"Super Socializer > Social Login\" "
"page."
msgstr ""
"Assicurati che \"Social Login \" sia abilitato alla pagina \"Super "
"Socializer>  Social Login\"."

#: ../inc/widget.php:83
msgid "Title (before login):"
msgstr ""

#: ../inc/widget.php:85
msgid "Title (after login):"
msgstr ""

#: ../inc/widget.php:87 ../inc/widget.php:254 ../inc/widget.php:584
msgid "Before widget content:"
msgstr "Prima del contenuto del widget:"

#: ../inc/widget.php:89 ../inc/widget.php:256 ../inc/widget.php:586
msgid "After widget content:"
msgstr "Dopo il contenuto del widget:"

#: ../inc/widget.php:92 ../inc/widget.php:258 ../inc/widget.php:439
#: ../inc/widget.php:588 ../inc/widget.php:751
msgid "Hide for logged in users:"
msgstr "Nascondi per gli utenti loggati:"

#: ../inc/widget.php:111
msgid ""
"Standard sharing widget. Let your website users share content on popular "
"Social networks like Facebook, Twitter, Tumblr, Google+ and many more"
msgstr ""
"Widget Standard sharing. Lascia condividire agli utenti  i contenuti del tuo "
"sito web nelle reti sociali popolari come Facebook, Twitter, Tumblr, Google+ "
"e molti altri"

#: ../inc/widget.php:239
msgid ""
"Make sure \"Standard Social Sharing\" is enabled at \"Super Socializer > "
"Social Sharing\" page."
msgstr ""
"Assicurati che \"Social Sharing Standard\" sia abilitato alla pagina \"Super "
"Socializer> Social Sharing\"."

#: ../inc/widget.php:240 ../inc/widget.php:574
msgid "Title:"
msgstr "Titolo:"

#: ../inc/widget.php:242 ../inc/widget.php:408
msgid "Show individual share counts:"
msgstr "Mostra conteggi condivisioni individuali:"

#: ../inc/widget.php:244 ../inc/widget.php:410
msgid "Show total shares:"
msgstr "Mostra totale condivisioni:"

#: ../inc/widget.php:246 ../inc/widget.php:412 ../inc/widget.php:576
#: ../inc/widget.php:724
msgid "Target Url:"
msgstr "URL di destinazione:"

#: ../inc/widget.php:277
msgid ""
"Floating sharing widget. Let your website users share content on popular "
"Social networks like Facebook, Twitter, Tumblr, Google+ and many more"
msgstr ""
"Widget Floating sharing . Lascia condividire agli utenti i contenuti del tuo "
"sito web nei Social networks più popolari come Facebook, Twitter, Tumblr, "
"Google+, e molti altri"

#: ../inc/widget.php:407
msgid ""
"Make sure \"Floating Social Sharing\" is enabled at \"Super Socializer > "
"Social Sharing\" page."
msgstr ""
"Assicurati che \"Social Sharing Floating\" sia abilitato alla pagina \"Super "
"Socializer> Social Sharing\"."

#: ../inc/widget.php:420 ../inc/widget.php:732
msgid "Alignment"
msgstr "Allineamento"

#: ../inc/widget.php:426 ../inc/widget.php:738
msgid "Left Offset"
msgstr "Left Offset"

#: ../inc/widget.php:430 ../inc/widget.php:742
msgid "Right Offset"
msgstr "Right Offset"

#: ../inc/widget.php:433 ../inc/widget.php:745
msgid "Top Offset"
msgstr "Top Offset"

#: ../inc/widget.php:458
msgid ""
"Standard like buttons widget. Let your website users share/like content on "
"popular Social networks like Facebook, Twitter, Google+ and many more"
msgstr ""
"Widget Pulsanti Orizzontali Mi-Piace. Permetti agli utent la condvisione e i "
"mi piace per i contenuti del tuo sito web nelle reti popolari come Facebook, "
"Twitter, Tumblr, Google+, e molte altre."

#: ../inc/widget.php:573
msgid ""
"Make sure \"Standard Like Buttons\" are enabled from \"Super Socializer > "
"Like Buttons\" page."
msgstr ""
"Assicurati che i \"Pulsanti Standard Mi-Piace\" siano abilitati nella pagina "
"\"Super Socializer > Like Buttons\"."

#: ../inc/widget.php:607
msgid ""
"Floating like buttons widget. Let your website users share/like content on "
"popular Social networks like Facebook, Twitter, Google+ and many more"
msgstr ""
"Widget Pulsanti Floating MiPiace . Lascia condividire/MiPiace agli utenti i "
"contenuti del tuo sito web nei Social networks più popolari come Facebook, "
"Twitter, Tumblr, Google+, e molti altri"

#: ../inc/widget.php:723
msgid ""
"Make sure \"Floating Like Buttons\" are enabled from \"Super Socializer > "
"Like Buttons\" page."
msgstr ""
"Assicurati che i \"Pulsanti Floating Mi-Piace\" siano abilitati nella pagina "
"\"Super Socializer > Like Buttons\"."

#~ msgid "Why are Share Counts Not Updating?"
#~ msgstr "Perché gli Share Counts non vengono aggiornati?"

#, fuzzy
#~ msgid "Login with"
#~ msgstr "Opzioni di Login"

#~ msgid "You are already connected with"
#~ msgstr "Si è già connessi con"

#, fuzzy
#~ msgid "Please specify a vaild reason"
#~ msgstr "Per favore, per accedere verifica il tuo indirizzo e-mail."

#~ msgid "Welcome"
#~ msgstr "Benvenuto"

#~ msgid "You are ready to Socialize your website."
#~ msgstr " Preparati a \"Socializzare\" il tuo sito web."

#~ msgid "Getting Started"
#~ msgstr "Per Cominciare"

#~ msgid ""
#~ "Start configuring the options in the sections below the <strong>Super "
#~ "Socializer</strong> menu in the left sidebar. <strong>Social Sharing</"
#~ "strong> is enabled at your website by default."
#~ msgstr ""
#~ "Comincia configurando le opzioni nelle sezioni sotto il menu "
#~ "<strong>Super Socializer</strong> nella sidebar di sinistra. "
#~ "<strong>Social Sharing</strong> é abilitata come impostazione predefinita "
#~ "nel tuo sito web."

#~ msgid ""
#~ "In <strong>Social Commenting</strong> section, you can configure Social "
#~ "Commenting."
#~ msgstr ""
#~ "Nella sezione <strong>Social Commenting</strong>, puoi configurare i "
#~ "Social Commenting."

#~ msgid ""
#~ "In <strong>Social Login</strong> section, you can select Social ID "
#~ "provders and configure the Social Login options."
#~ msgstr ""
#~ "Nella sezione <strong>Social Login</strong>, puoi selezionare i Social "
#~ "Network e configurare le opzioni disponibili."

#~ msgid ""
#~ "In <strong>Social Sharing</strong> section, you can choose the Social "
#~ "Networks for Sharing and configure the options for sharing."
#~ msgstr ""
#~ "Nella sezione <strong>Social Sharing</strong>, puoi scegliere i Social "
#~ "Network per la Condivisione e configurarne le sue opzioni."

#~ msgid ""
#~ "In <strong>Like Buttons</strong> section, you can choose the like/+1 "
#~ "buttons and configure the options for the same"
#~ msgstr ""
#~ "Nella sezione <strong>Pulsanti Mi-Piace</strong>, puoi scegliere i "
#~ "pulsanti Mi-Piace/+1 e configurarne le opzioni"

#~ msgid "Super Socializer - Social Avatar"
#~ msgstr "Super Socializer - Social Avatar"

#~ msgid "Username: %s"
#~ msgstr "Nome utente: %s"

#~ msgid "Password: %s"
#~ msgstr "Password: %s"

#~ msgid "[%s] Your username and password"
#~ msgstr "[%s] Il tuo nome utente e password"

#~ msgid "Excerpts"
#~ msgstr "Estratti"

#~ msgid "Send username-password after user registration"
#~ msgstr "Invia username-password  dopo la registrazione dell'utente"

#~ msgid "Horizontal sharing"
#~ msgstr "Sharing Orizzontale"

#~ msgid "Vertical sharing"
#~ msgstr "Vertical sharing"

#~ msgid "Sharing Options"
#~ msgstr "Opzioni"

#~ msgid ""
#~ "Master control for Social Sharing. It must be checked to enable Social "
#~ "Sharing functionality"
#~ msgstr ""
#~ "Controllo Principale per Social Sharing. Dev'essere abilitato per "
#~ "attivare le funzionalitá Social Sharing"

#~ msgid "Horizontal interface options"
#~ msgstr "Opzioni Interfaccia Orizzontale"

#~ msgid "Vertical interface options"
#~ msgstr "Opzioni Interfaccia Verticale"

#~ msgid "Do not load Modernizr JS"
#~ msgstr "Non usare Modernizr JS"

#~ msgid ""
#~ "If you find the plugin breaking your theme, you can try enabling this "
#~ "option"
#~ msgstr ""
#~ "Se il plugin compromette il vostro tema, si può provare ad abilitare "
#~ "questa opzione"

#~ msgid "Print"
#~ msgstr "Stampa"

#~ msgid "Yahoo"
#~ msgstr "Yahoo"

#~ msgid "Reddit"
#~ msgstr "Reddit"

#~ msgid "Digg"
#~ msgstr "Digg"

#~ msgid "Delicious"
#~ msgstr "Delicious"

#~ msgid "StumbleUpon"
#~ msgstr "StumbleUpon"

#~ msgid "Float it"
#~ msgstr "Float it"

#~ msgid "Tumblr"
#~ msgstr "Tumblr"

#~ msgid "Pinterest"
#~ msgstr "Pinterest"

#~ msgid "Select the providers for sharing interface"
#~ msgstr "Seleziona i provider per la interfaccia sharing"

#~ msgid "Sharing location"
#~ msgstr "Abilita su:"

#~ msgid "Stick sharing bar horizontally at bottom on mobile devices"
#~ msgstr ""
#~ "Sui dispositivi mobili, incolla la sharing bar in basso e in orizzontale"

#~ msgid ""
#~ "If enabled, vertical sharing interface will not appear on mobile devices"
#~ msgstr ""
#~ "Se questa opzione è abilitata, l'interfaccia di condivisione verticale "
#~ "non apparirà sui dispositivi mobili"

#~ msgid "Social Sharing Shortcode & Widget"
#~ msgstr "Shortcode & Widget"

#~ msgid "Like Buttons"
#~ msgstr "Pulsanti Mi-Piace"

#~ msgid "Better"
#~ msgstr "Migliore"

#~ msgid "Options saved successfully"
#~ msgstr "Opzioni salvate correttamente"

#~ msgid ""
#~ "Make sure Social Login is enabled from \"Super Socializer > Social Login"
#~ "\" page."
#~ msgstr ""
#~ "Assicurarsi che Social Login sia abilitato nella pagina \"Super "
#~ "Socializer> Social Login\"."

#~ msgid ""
#~ "Make sure \"Horizontal Social Sharing\" is enabled from \"Super "
#~ "Socializer > Social Sharing\" page."
#~ msgstr ""
#~ "Assicurarsi che \"Horizontal Social Sharing\" sia abilitata nella pagina "
#~ "\"Super Socializer> Social Sharing\"."

#~ msgid ""
#~ "Make sure \"Vertical Social Sharing\" is enabled from \"Super Socializer "
#~ "> Social Sharing\" page."
#~ msgstr ""
#~ "Assicurarsi che \"Vertical Social Sharing\" sia abilitata nella pagina "
#~ "\"Super Socializer > Social Sharing\"."

#~ msgid "You can see the plugin in action at following link"
#~ msgstr "Puoi vedere il plugin in azione seguendo il successivo collegamento"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "If you like the plugin or have any query, drop an email at <a href="
#~ "\"mailto:support@heateor.com\">support@heateor.com</a>, like our "
#~ "<strong>Facebook</strong> page and follow us at <strong>Twitter</strong>."
#~ msgstr ""
#~ "Se ti piace il mio plugin o hai una proposta, puoi scrivermi una email a "
#~ "<a href=\"mailto:lordofthechamps@gmail.com\">lordofthechamps@gmail.com</"
#~ "a>, o dare un \"mi-piace\" alle mie pagine <strong>Facebook</strong> e "
#~ "seguire il mio <strong>Twitter</strong>."

#~ msgid "Want plugin customization?"
#~ msgstr "Voui una personalizzazione del plugin?"

#~ msgid ""
#~ "<strong>Note:</strong> Drop us an email at support@heateor.com to enable "
#~ "Facebook Comments notification and moderation."
#~ msgstr ""
#~ "<strong>Megjegyzés:</strong> írj egy e-mailt a support@heateor.com ahhoz "
#~ "Facebook Comments bejelentési és mértékkel."

#~ msgid "Mobile"
#~ msgstr "Mobile"

#~ msgid "Auto Detect"
#~ msgstr "Rilevare automaticamente"

#~ msgid "True"
#~ msgstr "Vero"

#~ msgid "False"
#~ msgstr "Falso"

#~ msgid ""
#~ "A boolean value that specifies whether to show the mobile-optimized "
#~ "version or not."
#~ msgstr ""
#~ "Un valore booleano che specifica se si mostrará la versione ottimizata "
#~ "per cellulari o no. "

#~ msgid "Twitter username in tweet button"
#~ msgstr "Il nome d'utente di Twitter nel bottone Twitter"

#~ msgid ""
#~ "Paste following url in <strong>Website</strong> and <strong>OAuth "
#~ "redirect_uri</strong> options at the link mentioned"
#~ msgstr ""
#~ "Incollare seguente URL in <strong>Website</ strong> e <strong> OAuth "
#~ "redirect_uri </ strong> e cenare presso il link citato"

#~ msgid ""
#~ "I am a tech enthusiast. I like to play with code and build great stuff "
#~ "(and like to call myself - The Champ....:) ). You can connect with me "
#~ "(and my upcoming work) via:"
#~ msgstr ""
#~ "Io sono un entusiasta della tecnologia. Mi piace programmare e costruire "
#~ "cose belle (e mi piace chiamarmi - Il Campione....:) ). Ti puoi "
#~ "collegarti con me (e il mio futuro lavoro) attraverso:"

#~ msgid "Plugin Fan Page"
#~ msgstr "Pagina Plugin Fan"

#~ msgid "My Fan Page"
#~ msgstr "La pagina dei miei Fan"

#, fuzzy
#~ msgid "Social Counter"
#~ msgstr "Contatore Sociale"

#~ msgid ""
#~ "Master control for Social Counter. It must be checked to enable Social "
#~ "Counter functionality"
#~ msgstr ""
#~ "Controllo Maestro per il Contatore Sociale. Dev'essere marcato per il "
#~ "buon funzionamento del Contatore Sociale"

#~ msgid ""
#~ "<strong>Note:</strong> To disable counter on particular page/post, edit "
#~ "that page/post and check the options at the bottom in <strong>\"Super "
#~ "Socializer\"</strong> section"
#~ msgstr ""
#~ "<strong>Nota:</strong> per disabilitare il Contatore in pagine o posts "
#~ "particolari, edita la pagina o il post in riguardo e controlla le opzioni "
#~ "al basso della sezione <strong>\"Super Socializzatore\"</strong>"

#~ msgid ""
#~ "You can use <strong>[TheChamp-Counter]</strong> Shortcode in the content "
#~ "of required page/post where you want to display Social Counter interface."
#~ msgstr ""
#~ "Puoi usare il Codice breve <strong>[TheChamp-Counter]</strong> nel "
#~ "contenuto delle pagine o dei posts dove vuoi che il Contatore Sociale "
#~ "apparesca."

#~ msgid "Example"
#~ msgstr "Esempio"

#~ msgid "You can use following attributes in the Shortcode"
#~ msgstr "Puoi usare i siguenti attributi nel Codigo breve"

#~ msgid ""
#~ "Use <strong>style</strong> attribute to style the rendered Social Counter "
#~ "interface"
#~ msgstr ""
#~ "Usa l'attributo <strong>style</strong> per cambiare il stilo del "
#~ "Contatore Sociale"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Use <strong>type</strong> attribute to specify the type (\"horizontal\" "
#~ "or \"vertical\") of Social Counter interface. Default type is \"horizontal"
#~ "\"."
#~ msgstr ""
#~ "Utilizza l'attributo <strong>type</strong> para specificare il tipo "
#~ "(\"horizontal\" o \"vertical\") del Contatore Sociale. Predefinito é "
#~ "\"horizontal\"."

#~ msgid "Left (Works with \"Vertical\" type interface only)"
#~ msgstr "Left (funziona solo con il tipo \"verticale\")"

#~ msgid ""
#~ "Use <strong>left</strong> attribute to specify the left offset (distance "
#~ "form the left side of the screen) of Social Counter interface."
#~ msgstr ""
#~ "Usa l'attributo <strong>left</strong> per specificare la compensazione a "
#~ "sinistra dell'interfaccia del Contatore (distanza del lato sinistro del "
#~ "schermo)."

#~ msgid "Top (Works with \"Vertical\" type interface only)"
#~ msgstr "Top (funziona solo con il tipo \"verticale\")"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Use <strong>top</strong> attribute to specify the top offset (distance "
#~ "form the top of the screen) of Social Counter interface."
#~ msgstr ""
#~ "Usa l'attributo <strong>top</strong> per specificare la compensazione "
#~ "dall'alto dell'interfaccia del Contatore (distanza dal lato superiore "
#~ "dello schermo)."

#, fuzzy
#~ msgid "Use <strong>url</strong> attribute to specify the url to be liked"
#~ msgstr ""
#~ "Usa l'attributo <strong>style</strong> per cambiare lo stile del Social "
#~ "Counter"

#, fuzzy
#~ msgid "You can use shortcode in PHP file as following"
#~ msgstr "Puoi usare i Codici brevi nei documenti PHP como segue"

#~ msgid ""
#~ "Replace <strong>SHORTCODE</strong> in above code with the required "
#~ "shortcode like <strong>[TheChamp-Counter style=\"background-color:#000;"
#~ "\"]</strong>, so the final code looks like following"
#~ msgstr ""
#~ "Rimuovi <strong>SHORTCODE</strong> nel codice qui sopra con il Codice "
#~ "breve come: <strong>[TheChamp-Counter style=\"background-color:#000;\"]</"
#~ "strong>, il codigo finale si presenta come segue"

#~ msgid "Widget"
#~ msgstr "Widget"

#~ msgid ""
#~ "You can navigate to the <strong>Appearance</strong> > <strong>Widgets</"
#~ "strong> section in the left pan and drag <strong>Super Socializer - "
#~ "Counter (Horizontal Widget)</strong> and <strong>Super Socializer - "
#~ "Counter (Vertical Floating Widget)</strong> widgets in the required area."
#~ msgstr ""
#~ "Puoi navigare alla sezione <strong>Appearence</strong> > <strong>Widgets</"
#~ "strong> nella vaschetta sinistra e posizionare i widget <strong>Super "
#~ "Socializer - Counter (Horizontal Widget)</strong> e <strong>Super "
#~ "Socializer - Counter (Vertical Floating Widget)</strong> nell'area "
#~ "desiderata."

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "How can I show like counts of my website rather than of individual pages/"
#~ "posts?"
#~ msgstr ""
#~ "Como posso mostrare la quantitá di condivisoni del mio sito web invece di "
#~ "solo pagine uniche?"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Choose \"Url of the homepage of your website\" in \"Target Url\" option"
#~ msgstr ""
#~ "Opzione Scegli \"Url della homepage del tuo sito web \" in 'opzione "
#~ "\"Target URL \" e attivare \"Mostra condividere conta \""

#, fuzzy
#~ msgid "How can I disable social counter on particular page/post?"
#~ msgstr ""
#~ "Como posso mostrare la quantitá di condivisoni del mio sito web invece di "
#~ "solo pagine uniche?"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Edit that page/post and check the options at the bottom in \"Super "
#~ "Socializer\" section"
#~ msgstr ""
#~ "Modifica la pagina / posta e selezionare l'opzione \"Disabilita Facebook "
#~ "Commenti su questo post/pagina \" in fondo in sezione \"Super Socializer\""

#~ msgid "Social Sharing"
#~ msgstr "Condivisione Sociale"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "<strong>Note:</strong> To disable sharing and specify minimum share "
#~ "counts per social network on particular page/post, edit that page/post "
#~ "and check the options at the bottom in <strong>\"Super Socializer\"</"
#~ "strong> section"
#~ msgstr ""
#~ "<strong>Nota:</strong> per disabilitare la condivisione sociale in pagine "
#~ "o pubblicazioni particolari, edita la pagina o la pubblicazione in "
#~ "riguardo e controlla le opzioni al basso della sezione <strong>\"Super "
#~ "Socializer\"</strong>"

#~ msgid ""
#~ "You can use <strong>[TheChamp-Sharing]</strong> Shortcode in the content "
#~ "of required page/post where you want to display Social Sharing interface."
#~ msgstr ""
#~ "Puoi utilizzare il codice breve <strong>[TheChamp-Sharing]</strong> nel "
#~ "contenuto della pagina o del post dove vuoi che si mostra l'iterfaccia di "
#~ "condivisione sociale"

#~ msgid ""
#~ "Use <strong>style</strong> attribute to style the rendered Social Sharing "
#~ "interface"
#~ msgstr ""
#~ "Utilizza l'attributo <strong>style</strong> per stilizzare l'interfaccia "
#~ "di condivisione sociale"

#~ msgid ""
#~ "Use <strong>type</strong> attribute to specify the type (\"horizontal\" "
#~ "or \"vertical\") of Social Sharing interface. Default type is \"horizontal"
#~ "\"."
#~ msgstr ""
#~ "Utilizza l'attributo <strong>type</strong> per specificare il tipo "
#~ "(\"horizontal\" o \"vertical\") dell'interfaccia di condivisione sociale. "
#~ "Predefinito é \"horizontal\"."

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Use <strong>count</strong> attribute to enable the share counts on Social "
#~ "Sharing interface"
#~ msgstr ""
#~ "Utilizza l'attributo <strong>style</strong> per stilizzare l'interfaccia "
#~ "di condivisione sociale"

#, fuzzy
#~ msgid "left (Works with \"Vertical\" type interface only)"
#~ msgstr "Left (funziona solo con il tipo \"verticale\")"

#~ msgid ""
#~ "Use <strong>left</strong> attribute to specify the left offset (distance "
#~ "form the left side of the screen) of Social Sharing interface."
#~ msgstr ""
#~ "Usa l'attributo <strong>left</strong> per specificare la posizione "
#~ "dell'interfaccia di condivisione sociale in relazione al margine sinistro "
#~ "dello schermo."

#, fuzzy
#~ msgid "top (Works with \"Vertical\" type interface only)"
#~ msgstr "Top (funziona solo con il tipo \"verticale\")"

#~ msgid ""
#~ "Use <strong>top</strong> attribute to specify the top offset (distance "
#~ "form the top of the screen) of Social Sharing interface."
#~ msgstr ""
#~ "Usa l'attributo <strong>top</strong> per specificare la posizione "
#~ "dell'interfaccia di condivisione sociale in relazione al margine "
#~ "superiore dello schermo."

#, fuzzy
#~ msgid "Use <strong>url</strong> attribute to specify the url to be shared"
#~ msgstr ""
#~ "Usa l'attributo <strong>style</strong> per cambiare il stilo del "
#~ "Contatore Sociale"

#~ msgid ""
#~ "Replace <strong>SHORTCODE</strong> in above code with the required "
#~ "shortcode like <strong>[TheChamp-Sharing style=\"background-color:#000;"
#~ "\"]</strong>, so the final code looks like following"
#~ msgstr ""
#~ "Rimpiazza <strong>SHORTCODE</strong> nel codice antecedente con il codice "
#~ "breve necessario come <strong>[TheChamp-Sharing style=\"background-color:"
#~ "#000;\"]</strong>, il codice finale si presenterá come segue"

#~ msgid ""
#~ "You can navigate to the <strong>Appearance</strong> > <strong>Widgets</"
#~ "strong> section in the left pan and drag <strong>Super Socializer - "
#~ "Sharing (Horizontal Widget)</strong> and <strong>Super Socializer - "
#~ "Sharing (Vertical Floating Widget)</strong> widgets in the required area."
#~ msgstr ""
#~ "Puoi navigare alla sezione <strong>Apparenza</strong> > <strong>Widgets</"
#~ "strong>nella vaschetta di sinistra e muovere i widget <strong>Super-"
#~ "Socializer - Sharing (Horizontal Widget)</strong> e <strong>Super "
#~ "Socializer - Sharing (Vertical Floating Widget)strong> nell'area "
#~ "necessitata."

#~ msgid ""
#~ "Choose \"Url of the homepage of your website\" in \"Target Url\" option "
#~ "and enable \"Show share counts\" option"
#~ msgstr ""
#~ "Opzione Scegli \"Url della homepage del tuo sito web \" in 'opzione "
#~ "\"Target URL \" e attivare \"Mostra condividere conta \""

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "After enabling this option, Facebook commenting will appear before "
#~ "Wordpress comment form at your website"
#~ msgstr ""
#~ "Dopo d'abilitare questa opzione, Commentando con Facebook sará "
#~ "visualizzato in luogo del formulario di Commento di Wordpress nel tuo "
#~ "sito Web."

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "If enabled, only Facebook commenting would be visible without default "
#~ "comment form"
#~ msgstr ""
#~ "Se abilitato, solo Commentando con Facebook sará visualizzato, senza la "
#~ "opzione di cambiare ai Commenti WordPress"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "You can use <strong>[TheChamp-FB-Comments]</strong> Shortcode in the "
#~ "content of required page/post where you want to display Facebook "
#~ "Commenting interface."
#~ msgstr ""
#~ "Puoi usare il Codice breve <strong>[TheChamp-Counter]</strong> nel "
#~ "contenuto delle pagine o dei posts dove vuoi che il Contatore Sociale "
#~ "apparesca."

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Use <strong>style</strong> attribute to style the rendered commenting "
#~ "interface"
#~ msgstr ""
#~ "Utilizza l'attributo <strong>style</strong> per stilizzare l'interfaccia "
#~ "di condivisione sociale"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Use <strong>url</strong> attribute to specify the target url for "
#~ "comments. This defaults  to the page where shortcode is used."
#~ msgstr ""
#~ "Usa l'attributo <strong>left</strong> per specificare la compensazione a "
#~ "sinistra dell'interfaccia del Contatore (distanza del lato sinistro del "
#~ "schermo)."

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Use <strong>num_posts</strong> attribute to specify the number of "
#~ "comments to display."
#~ msgstr ""
#~ "Usa l'attributo <strong>style</strong> per cambiare il stilo del "
#~ "Contatore Sociale"

#, fuzzy
#~ msgid "width"
#~ msgstr "Larghezza"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Use <strong>width</strong> attribute to specify the width of commenting "
#~ "interface. Omit it for fluid width"
#~ msgstr ""
#~ "Usa l'attributo <strong>top</strong> per specificare la posizione "
#~ "dell'interfaccia di condivisione sociale in relazione al margine "
#~ "superiore dello schermo."

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Replace <strong>SHORTCODE</strong> in above code with the required "
#~ "shortcode like <strong>[TheChamp-FB-Comments style=\"background-color:"
#~ "#000;\"]</strong>, so the final code looks like following"
#~ msgstr ""
#~ "Rimuovi <strong>SHORTCODE</strong> nel codice qui sopra con il Codice "
#~ "breve come: <strong>[TheChamp-Counter style=\"background-color:#000;\"]</"
#~ "strong>, il codigo finale si presenta come segue"

#~ msgid ""
#~ "Edit that page/post and check the option \"Disable Facebook Comments on "
#~ "this post/page\" at the bottom in \"Super Socializer\" section"
#~ msgstr ""
#~ "Modifica la pagina / posta e selezionare l'opzione \"Disabilita Facebook "
#~ "Commenti su questo post/pagina \" in fondo in sezione \"Super Socializer\""

#~ msgid ""
#~ "How to enable only Facebook Comments without enabling default comment "
#~ "form?"
#~ msgstr ""
#~ "Come abilitare solo i commenti di Facebook senza abilitazione modulo dei "
#~ "commenti default?"

#~ msgid ""
#~ "Enable \"Keep only Facebook Commenting\" option from \"Facebook Commenting"
#~ "\" section."
#~ msgstr ""
#~ "Abilita \"Conservare soltanto Facebook Commentando\" opzione sezione "
#~ "\"Facebook Commentando\"."

#~ msgid ""
#~ "Use <strong>[TheChamp-Login]</strong> Shortcode in the content of "
#~ "required page/post where you want to display Social Login interface."
#~ msgstr ""
#~ "Utilizza il codice breve <strong> [TheChamp-Login]</strong>  nel "
#~ "contenuto della pagina/post dove voui che la interfaccia dell'ingresso "
#~ "sociale sia mostrata."

#~ msgid ""
#~ "You can use \"style\" attribute in the Shortcode to style the rendered "
#~ "Social Login interface."
#~ msgstr ""
#~ "Puoi utilizzare attributi \"style\" nel codice breve per stilizzare "
#~ "l'interfaccia dell'ingresso sociale"

#~ msgid ""
#~ "Replace <strong>SHORTCODE</strong> in above code with the required "
#~ "shortcode like <strong>[TheChamp-Login style=\"background-color:#000;\"]</"
#~ "strong>, so the final code looks like following"
#~ msgstr ""
#~ "Restituisci <strong>SHORTCODE</strong> nel codice antecedente con il "
#~ "codice breve necessitato come <strong>[TheChamp-Login style=\"background-"
#~ "color: #000;\"]</strong>, in questo caso il codice finale si presenterá "
#~ "come segue"

#~ msgid ""
#~ "You can navigate to the <strong>Appearance</strong> > <strong>Widgets</"
#~ "strong> section in the left pan and drag <strong>Super Socializer - "
#~ "Login</strong> widget in the required area."
#~ msgstr ""
#~ "Puoi navigare alla sezione <strong>Apparenza</strong> > <strong>Widgets</"
#~ "strong> nella vaschetta sinistra e trascinare <strong>Super Socializer - "
#~ "Login</strong> widget all'area necessaria."

#~ msgid "White-Label"
#~ msgstr "Etichetta bianca"

#~ msgid ""
#~ "Remove the plugin credit links (\"Super Socializer by The Champ\") in "
#~ "just $15. Interested? Email me: <a href=\"mailto:lordofthechamps@gmail.com"
#~ "\">lordofthechamps@gmail.com</a>"
#~ msgstr ""
#~ "Rimuovere i collegamenti di credito (\"Super Socializzatore da Il "
#~ "Campione) per solo $15.\n"
#~ "Interssato? Scrivimi una posta elettronica: <a href=\"mailto:"
#~ "lordofthechamps@gmail.com\">lordofthechamps@gmail.com</a>"

#~ msgid "Feed"
#~ msgstr "Feed di Notizie"

#~ msgid "Important note"
#~ msgstr "Nota importante"

#~ msgid "Publish feed on user's timeline on Facebook login"
#~ msgstr ""
#~ "Pubblicare Feed di Notizie sulla linea temporale dell'utente dopo del suo "
#~ "accesso al Facebook"

#~ msgid ""
#~ "If enabled, a post will be published on the timeline of the user logging "
#~ "in"
#~ msgstr ""
#~ "Se abilitato, una pubblicazione sará pubblicata sulla linea temporale "
#~ "dell' utente che accede"

#~ msgid "Facebook Feed Options"
#~ msgstr "Opzioni di Feed di Notizie di Facebook"

#~ msgid "Message"
#~ msgstr "Messaggio"

#~ msgid ""
#~ "Message for the feed post. %website-name% will be replaced with your "
#~ "website name in actual message."
#~ msgstr ""
#~ "Messaggio per la pubblicazione del Feed di Notizie. %website-name% sará "
#~ "sostituito con il nome del tuo sito web nel messaggio attuale."

#~ msgid "Link (required)"
#~ msgstr "Collegamento (richiesto)"

#~ msgid ""
#~ "The link attached to this feed (required parameter for this functionality "
#~ "to work)"
#~ msgstr ""
#~ "Il collegamento allegato a questa Feed di Notizie (parametro richiesto "
#~ "per per fare funzionare questa funzionalitá) "

#~ msgid "Picture"
#~ msgstr "Immagine"

#~ msgid ""
#~ "The URL of a picture attached to this post. The picture must be at least "
#~ "200px by 200px. (if this url is not specified, image from the url "
#~ "specified in Link parameter will be displayed in the post)"
#~ msgstr ""
#~ "La URL di una immagine allegata a questa pubblicazione. L'immagine "
#~ "dev'essere al minimo 200px per 200px. (se la url non é specificata, "
#~ "l'immagine della url specificata nei parametri del collegamento sará "
#~ "mostrata nella pubblicazione)"

#~ msgid "Source"
#~ msgstr "Fonte"

#~ msgid ""
#~ "The URL of a media file (either SWF or MP3) attached to this post. If "
#~ "SWF, you must also specify picture (in \"Picture\" parameter) to provide "
#~ "a thumbnail for the video."
#~ msgstr ""
#~ "La URL di un media file (SWF ó MP3) allegata a questa pubblicazione. Se é "
#~ "SWF, si deve specificare la immagine (nel parametro \"Immagine\") per "
#~ "dare una miniatura per il video."

#~ msgid "Name"
#~ msgstr "Nome"

#~ msgid "The name of the link attachment"
#~ msgstr "Il nome dell'attacamento del collegamento"

#~ msgid "Caption"
#~ msgstr "Didascalia"

#~ msgid ""
#~ "The caption of the link (appears beneath the link name). If not "
#~ "specified, this field is automatically populated with the URL of the link."
#~ msgstr ""
#~ "La didascalia del collegamento (apparesce sottostante al nome del "
#~ "collegamento). Se non é specificato, questo campo e automaticamente "
#~ "popolato con la URL del collegamento."

#~ msgid "Description"
#~ msgstr "Descrizione"

#~ msgid ""
#~ "The description of the link (appears beneath the link caption). If not "
#~ "specified, this field is automatically populated by information scraped "
#~ "from the link, typically the title of the page."
#~ msgstr ""
#~ "La descrizione del collegamento (apparesce sottostante della didascalia "
#~ "del collegamento). Se non é specificato, questo campo sará "
#~ "automaticamente popolato con la informazine presa del collegamento, "
#~ "tipicamente il titolo della pagina."

#~ msgid ""
#~ "If enabled (recommended), all the Javascript code will be included in the "
#~ "footer of your website.<br/><strong>\"wp_footer\" and \"login_footer\" "
#~ "hooks should be there in your Wordpress theme for this to work, if you "
#~ "are not sure about this, keep this option unchecked.</strong>"
#~ msgstr ""
#~ "Se é attivato (raccomandato), tutto il codico Javascript sará incluso nel "
#~ "pié del suo sito web.<br/><strong>gli uncini \"wp_footer\" e "
#~ "\"login_footer\" devono essere presenti nel tuo tema di Wordpress per "
#~ "funzionare, se non sei sicuro su di questo, lascia questa opzione "
#~ "deselezionata.</strong> "

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Leave empty to auto-adjust the width. <br/>The width (in pixels) of the "
#~ "Comments block. The mobile version of the Comments block ignores the "
#~ "width parameter, and instead has a fluid width of 100%."
#~ msgstr ""
#~ "Lascia in bianco per regolare automaticamente la larghezza. <br/>La "
#~ "larghezza (in pixel) del blocco di commenti. La versione mobile del "
#~ "blocco di commenti ignora il parametro di larghezza, invece ha una "
#~ "larghezza fluida de 100%."

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Navigate to Appearance > Widgets section in the admin panel of your "
#~ "website and activate \"Super Socializer - Sharing\" widget in the desired "
#~ "area. This will display the sharing counts of the home/index page of your "
#~ "website. Do not forget to turn on the sharing counts in widget options."
#~ msgstr ""
#~ "Naviga alla sezione Apparenza > Widgets del tuo sito web e attiva il "
#~ "widget \"Super Socializer - Sharing\" nell'area desiderata. Questa "
#~ "funzione mostrará la quantitá di condivisioni della pagina home/index del "
#~ "tuo sito web. Non dimenticarte di abilitare il contatore di quantitá di "
#~ "condivisioni nella pagina \"Condivisioni Sociali\" del pannello di "
#~ "amministrazione."

#~ msgid ""
#~ "If you like the plugin, want to get it improved and want to see it at the "
#~ "top of other plugins, please consider making a donation."
#~ msgstr ""
#~ "Se ti piace il plugin, ti piacerebbe che migliore e/o verlo in cima agli "
#~ "altri plugins, per favore considera una donazione."

#~ msgid "Load first"
#~ msgstr "Caricare prima"

#~ msgid "Selected commenting will be loaded first on the page"
#~ msgstr "Commenti selezionati saranno caricati prima nella pagina"

#~ msgid "Text on \"Switch to WordPress Commenting\" button"
#~ msgstr "Testo sul bottone \"Cambia a Commentando con WordPress\""

#~ msgid ""
#~ "This text will be display on the button to switch to WordPress comments"
#~ msgstr ""
#~ "Questo testo sará visualizzato sul bottone per cambiare ai commentari "
#~ "WordPress"

#, fuzzy
#~ msgid "Text on \"Switch to Facebook Commenting\" button"
#~ msgstr "Testo sul bottone \"Cambia a Commentando con Facebook\""

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "This text will be displayed on the button to switch to Facebook comments"
#~ msgstr ""
#~ "Questo testo sará visualizzato sul bottone per cambiare ai commentari di "
#~ "Facebook"

#~ msgid "Specify a title for commenting"
#~ msgstr "Specificare un titolo per i commenti"

#~ msgid ""
#~ "Note: Twitter Social Login requires \"cURL support = enabled\" in your "
#~ "php.ini file."
#~ msgstr ""
#~ "Nota: Accesso Sociale Twitter richiede \"cURL support = enabled\" nel tuo "
#~ "php.ini file."

#~ msgid "How can I show combined share counts?"
#~ msgstr "¿Cómo muestro combinado conteos compartir?"

#, fuzzy
#~ msgid "Facebook Comments"
#~ msgstr "Comentarios Facebook"

#~ msgid ""
#~ "Social Login interface will get enabled at your Wordpress Comment form<br/"
#~ "><strong>Note: Social Login at comment form of your website will not get "
#~ "enabled if Facebook commenting is enabled.</strong>"
#~ msgstr ""
#~ "La interfaz Social Login se activará en tu formulario de Comentario "
#~ "Wordpress Nota: Social Login en el formulario de comentarios de su sitio "
#~ "web no se habilitará si Comentario Facebook está habilitado"